Then a voice said to him, 'What are you doing here, Elijah?'
有声音向他说,以利亚阿,你在这里作什么。
Huck stared at the mystic sign awhile, and then said with a shaky voice, "Tom, let's get out of here!"
哈克盯着那神秘的记号看了一会儿,然后用颤抖的声音说:“汤姆,我们还是出去吧!”
They then took hold of Pinocchio and, putting him between them, said to him in a rough voice: "March!"
他们抓住皮诺乔,把他夹在中间,粗声粗气地对他说:“走!”
Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
于是我俯伏在地,大声呼叫说,哎。主耶和华阿,你要将以色列剩下的人灭绝净尽吗。
Then she set her back against the gate, faced the six ruffians who were armed to the teeth, and to whom the night lent the visages of demons, and said in a firm, low voice.
她于是背靠着铁栏门,面对着那六个武装到牙齿、在黑影里露着一张鬼脸的匪徒,坚决地低声说。
Then, from behind the gentle voice said: "who is nibbling at my house?" A lady came out from the house.
这时,从背后传来和蔼的声音说:“是谁在啃我的房子呀?”一位贵夫人从屋里走出来。
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
于是拉伯沙基站着,用犹大言语,大声喊着说,你们当听亚述大王的话。
"It's only me," a voice said. Then we saw father.
“是我啊!”一个声音说。然后我们见到是爸爸。
There was a low SOB, and then a man's gruff voice said accusingly: 'Useless thing!'
一会儿又传来了低声的呜咽,然后是一个男人粗哑的责骂声:没用的东西!
He noticed my voice sounded a little discouraged and said he would pray for rain, because I have always been a good driver when it is wet and raining and would then make it to the podium.
他注意到我的声音听上去有点沮丧,他说他会为我求雨,因为我一直是个雨战好手,要下雨然后就能上领奖台了。
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee.
他就对那人说,你既不听从耶和华的话,你一离开我,必有狮子咬死你。
Then Wilson spoke, but no longer in a whisper, and I thought I heard my own voice speaking as he said.
然后威尔逊开口说话了,但不再用那种耳语的声音;他一面说,我一面觉得听到的是我自己的声音。
Then the king was angry. "What! He is greater? Then I will defeat God." in a loud voice, the terrible king said that he would win against God.
“什么!你说他最伟大吗?那我就将他打败。”国王愤怒的喊叫说自己将战胜上帝。
Then you warn't a dream, after all, " he said, in his flat toneless voice."
“那么我到底不是在做梦了,”他用平淡而单调的声音说。
"Then chip off a little piece of ice and hold it to your finger," said the voice.
那你就切下一块冰,敷在你的手指上“那个声音说道。”
"Has an Inferius been seen, then?" said Parvati Patil in a high pitched voice. "is it definite, is he using them?"
“已经有阴尸出现了吗?”帕瓦蒂帕蒂尔用一种尖尖细细的声音问道。“确切地说,他在利用它们吗?”
He said something in a low voice. Then he smiled. "It's not your fault, son," he said.
他低声自言自语(了一会儿),然后他笑这说“这不是你的错,小伙子。”
Then run the red mouth, in the classroom, the teacher said: "you answer questions in a low voice."
接着是润红的嘴巴,在课堂,老师说:“你回答问题时的声音很小。”
The groom gulped and looked around, and said in a tiny voice, "Yes, " then leaned toward the pastor and hissed: "I thought we had a deal.
新郎一饮而尽,环顾四周,说在一个微小的声音,“是的”,那么倾向于牧师和嘶嘶叫:“我认为我们达成了协议。”
" I then said in a loud voice:" yes, our country more and more thriving and prosperous, our days are more and more prosperous, more and more happiness.
我接下去高声说:“对,咱们的祖国越来越繁荣昌盛,咱们的日子越过越红火,越过越幸福。”
Never mind, then, " he said hastily in a voice like velvet . I can see that it's impossible."
“那么,没关系,”他用天鹅绒般柔和的声音匆匆说道,我看得出来那是不可能的了。
"Out here," said Hagrid in a shaking voice. "shall we - shall we do it, then?"
“外面,”海格用颤抖的声音说,“我们——我们开始吗?”
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee.
他就对那人说:“你既不听从耶和华的话,你一离开我,必有狮子咬死你。”
They then, reluctantly, went on to state that a voice, which came from a lemon -like head, which appeared beneath the machine, said: 'we want you, come with us'.
接下来,他们不情愿地叙述到,一个长着类似柠檬脑袋的家伙从机器下面出现,对两人说:我们需要你们,跟我们走吧。
"No, my dear fellow," said a pleasant voice that seemed somehow familiar to Prince Andrey. "I say that if one could know what will happen after death, then not one of us would be afraid of death."
“不,亲爱的,”传来一阵悦耳的好像是安德烈公爵熟悉的话语声,“我是说,假如有办法知道未来的事,那末我们之中就没有人会怕死了。”
"No, my dear fellow," said a pleasant voice that seemed somehow familiar to Prince Andrey. "I say that if one could know what will happen after death, then not one of us would be afraid of death."
“不,亲爱的,”传来一阵悦耳的好像是安德烈公爵熟悉的话语声,“我是说,假如有办法知道未来的事,那末我们之中就没有人会怕死了。”
应用推荐