They chose a famous lawyer to represent them in court.
他们选了一位著名律师为他们出庭辩护。
They chose a famous barrister to represent them in court.
他们选择了一位名律师代表他们出庭。
A man wearing a monkey mask racked up dozens of tickets, fighting them in court, to protest the system.
某男子吃了罚单,觉得这个制度不合理,于是上法庭想讨个公道。 他出庭的时候还戴着贴满罚单的猴子面具。
Most Spaniards want to see them in court. They may prefer to be exiled to a beach somewhere in the Caribbean.
大部分西班牙人希望看到他们被法庭审判,他们则宁可被流放到加勒比海沿岸的某个地方。
The crime was so shocking that relatives of the killers turned them in to police and gave evidence against them in court.
这起罪行如此骇人听闻,以至于杀人者的亲属们将他们告发到了警察局,并在法庭上出示了不利于他们的证据。
National civil rights groups said they want to see how the laws are implemented before deciding whether to challenge them in court.
国家民权团体说,在决定是否在法庭上责难此举前,他们想知道该法案将如何付诸实施。
The ruling alarmed programmers, who fear their own software could land them in court if it merely resembles someone else's too closely.
这个判决在为那些程序制作者敲警钟,他们害怕自己辛辛苦苦研发的软件只是由于和他人的相似而把自己送上法庭。
The evidence given in court was inconsistent with what he had previously told them.
他在法庭上的证词与他当初告诉他们的不一致。
Three people appeared in court and two of them were remanded in custody.
3个人出庭,其中2人被还押候审。
Should they be allowed to argue in court that their brains made them do it?
他们能否被允许在法庭上辩称,是他们的大脑迫使他们干的?
In that position and with nearly unlimited funds, it could easily go to battle against small developers and simply run them out of money in court.
因为苹果公司特殊的地位和强大的财力,苹果公司可以轻而易举地将小规模开发者送上法庭,并利用打官司花光他们的钱。
A court ruled this week that the city has to find them another place to live, although it does not have to be in the centre of town.
本周下达的一项法庭裁定要求该市必须为迁出的住户找到其他居住地,但不要求一定是城镇中心。
Children as young as ten have had such orders imposed on them, leading to extraordinary scenes in court: one Yorkshire boy fell asleep on the bench as the judge handed him his ASBO.
才十岁大的孩子便被要求强制接受这些条令,于是在法庭上发生了一幕幕令人哭笑不得的场景:一个约克郡的小男孩在法官将《反社会行为令》交给他时居然睡着了。
Because there is no international court with the jurisdiction to try pirates, they are prosecuted in the domestic courts of whatever nation seizes them.
因为没有对海盗有审判权的国际法庭,海盗被逮捕他们的国家的国内法庭所起诉。
"I was meeting girls on the basketball court, in the club, pulling my car over to meet them on the street," Tony recalls.
“我那时在篮球场,俱乐部这些地方找姑娘,将车子靠在路旁,与她们搭讪,”托尼回忆说。
An American teenager suspected of being the "Barefoot Bandit" has pleaded not guilty in a Seattle court to stealing several aircraft and flying them without a pilot's licence.
被怀疑为“赤脚大盗”的美国青少年在西雅图法庭拒绝承认曾盗窃几架飞机,在没有飞行员执照的情况下进行飞行。
Children as young as ten have had such orders imposed on them, leading to extraordinary scenes in court: one Yorkshire boy fell asleep on the bench as the judge handed him his ASBO.
十岁的孩子被迫接受这样的规定,引发法庭上荒唐一幕:在约克郡当法官把asbo给一个孩子时,这孩子竟然睡着了。
Many of them (but as you shall hear, not all) will soon be telling their stories in court. For example.
他们中的许多人(你将看到,不是全部)即将在法庭上听到自己的身世。
The Gray Robinson team then filed for a protective order to prevent Ice Legal from deposing Heisel, or at least to make them travel to Heisel's residence in Ohio to depose him, court records show.
法庭记录显示,格雷·罗宾森公司团队之后申请保护性措施阻止IceLegal向黑瑟尔取供词,或者至少让他们赶到黑瑟尔在俄亥俄州的宅子里取词。
You have to court your users, delight them, make their life better in some way.
他们必须讨好自己的用户,让用户高兴,让用户的生活在某方面变得更好。
Sir Thomas Picton's portrait hangs in a court room in Wales, sword in hand, as if menacing defendants or reminding them how lucky they are to live in times when the law is less savage than in his day.
托马斯·皮克顿爵士的肖像悬挂于威尔士一家法庭之中,利剑在手,好像在威胁着被告,或是在提醒被告,他们活在法律比起他的时代没有那么残酷的当下是多么幸运。
Sessions judges toured the country, as in some places they still do, and they simply took the pomp and dignity of court procedure with them, using ritual to create a sense of gravity.
在任法官在全国巡游(有些地方现在还这样做),他们带着司法程序的壮观和尊严的气质,通过仪式来体现司法的严肃。
Anyone anywhere in the world who can prove that someone in England has bought, read or downloaded potentially defamatory material about them can start a court case.
任何人,不论在世界的任何角落,只要能够证明有人在英格兰购买、阅读或者下载有可能破坏他们名誉的材料,就可以提起诉讼。
Anyone anywhere in the world who can prove that someone in England has bought, read or downloaded potentially defamatory material about them can start a court case.
任何人,不论在世界的任何角落,只要能够证明有人在英格兰购买、阅读或者下载有可能破坏他们名誉的材料,就可以提起诉讼。
应用推荐