Moreover, adapting various environments is good for to improve their adaptation.
此外,适应各种环境有利于提高他们的适应能力。
The attitude of students to internship positions is weak, their adaptation to environment is not strong;
学生对实习岗位的认识不足,适应环境能力不强;
Doing well the simulated exercises in the class can help the students to short their adaptation period before...
通过搞好课堂模拟训练,缩短学员的岗前适应期,为学员铺平就业之路。
Results: Most of inorganic elements in serum decreased after stimulation and restored gradually with their adaptation.
结果:钾、钠、钙、镁等元素,晕船后在正常范围内波动,大多呈降低并随机体的适应逐步恢复。
The status for the resocialization of the peasant workers is an important criterion to judge their adaptation for city.
农民工再社会化状况是衡量农民工适应城市生活的一个重要方面。
The genesis and development of Nelumbo nucifera root and root system in ontogeny and their adaptation were studied in this paper.
本文研究了莲根和根系在个体发育中的发生与发育及其适应。
Doing well the simulated exercises in the class can help the students to short their adaptation period before employment and pave the way f.
通过搞好课堂模拟训练,缩短学员的岗前适应期,为学员铺平就业之路。
Using X ray crystallography, these properties are beginning to become understood, and the rules governing their adaptation to cold appear to be relatively diverse.
运用X射线的结晶学理论,这一特性已开始逐渐为人所知,且控制它们对低温适应能力的机制各不相同。
Now, UCLA researchers and their colleagues have found that during the initial stages of biofilm formation, bacteria can actually stand upright and "walk" as part of their adaptation to a surface.
现在,美国加州大学洛杉矶分校(ucla)的研究人员及其同事已经发现,在生物膜形成的最初阶段,细菌实际上能够直立起来,并且能够“行走”,而直立“行走”是它们适应组织表面的一部分。
Loneliness, sense of interiority and bewilderment on the part of freshmen in their adaptation period on campus have immediate impact on their life, study and daily interpersonal communication.
新生在适应期产生的孤独感、自卑感、茫然感等心理矛盾直接影响新生的学习、生活和正常的人际交往。
This is a simple adaptation to ensure that germination occurs following the winter conditions rather than immediately prior to their onset.
这是一种简单的适应方式,能确保它们在冬季过后发芽,而不是在此之前就早早发芽。
Some species use their sense of hearing more than their eyes as a matter of adaptation to a particular lifestyle, but their eyes are still functional.
为适应特定的生活方式,部分品种的蝙蝠更多地使用听觉,而非视觉,但它们的眼睛依然是看得见的。
This will focus on rural people, their sources of income, food and the options available to them as regards adaptation and mitigation.
这将着重于农村民众,他们的收入来源,粮食,以及他们在适应气候变化和减轻其影响上能够采取的办法。
In fact, the pair will trek to the San Diego gathering—Cannes for the comic book world—in July to promote their film adaptation of Bryan Lee O’Malley’s cult comic series, due in theaters August 13.
事实上,这对活宝在七月份将要长途跋涉去参加漫画界的戛纳电影节——圣地亚哥动漫大会,目的是为了宣传他们根据布莱恩·李·奥麦雷系列漫画改编的电影,这部《歪小子斯科特》将于8月13日在各大影院上映。
Each style has its own adaptation of the time, place, and we must not set their own style in a model, we must know the style of dress for each occasion.
每一种风格的服饰都有其特定的时间,场合,我们不能将他们的不同特征模型化,我们必须知道针对不同场合的穿衣风格。
Vendors choosing this method of kernel adaptation will therefore be held responsible for maintaining their own packages for the lifetime of their product, with respect to both bugs and security fixes.
供应商选择这种方法将因此内核适应追究维持其产品的寿命与自己包两方面的错误和安全补丁,负责。
Adaptation is the adjustment in systems in response to actual or expected climatic events or their physical effects, which moderates harm or exploits beneficial opportunities.
适应是在系统响应实际或预期的气候事件或他们的身体的影响,这温和派损害或利用有益的机会,调整。
We must better understand the adaptation of plants to their environment.
我们必须更清楚地了解植物对环境的适应性。
Asperger Syndrome individuals with their intellectual and linguistic ability and their desire for social adaptation are extremely vulnerable.
亚斯伯格症候群与他们的智力和语言能力和他们对社会的适应个人愿望是极其脆弱的。
Our new players made a good impression and we're happy with their perfect adaptation.
我们的新球员表现很出色,我们很高兴他们能很好的适应了球队。
Whether visually handicapped children can immerse successfully in society, the keypoint lies in their social adaptation.
视残儿童将来能否平等参与社会,关键在于他们社会适应能力的高低。
In addition, I will provide a practical adaptation of RUP's Microsoft Word templates for these documents that readers can use within their own organizations.
除此之外,我将会提供一个实际的RUP的MicrosoftWord模版的修改实例,读者可以直接使用。
Sarah Phelps, the screenwriter of the BBC's adaptation, believes that what makes the Christie's novels timeless is their ability to touch on moral dilemmas.
该剧编剧莎拉•菲尔普斯认为克里斯蒂的小说之所以成为永恒经典,因为它们涉及到道德两难的问题。
Sarah Phelps, the screenwriter of the BBC's adaptation, believes that what makes the Christie's novels timeless is their ability to touch on moral dilemmas.
该剧编剧莎拉•菲尔普斯认为克里斯蒂的小说之所以成为永恒经典,因为它们涉及到道德两难的问题。
应用推荐