Then a boy shouted, "She is from Grade Four, the worst student in her grade."
然后一个男孩喊道:“她是四年级的,年级里最差的学生。”
The worst student in our class went to another school yesterday. Can you blame me?
昨天我们班里最差的一个同学转到另外一所学校去了,这能怨我吗?
It is utterly confusing to me that people do not recognize this, despite the fact that pretty much anyone who has been a student can tell the difference between their best and worst teachers.
让我感到非常困惑的是,人们没有意识到这一点,尽管几乎所有学生都能分辨出哪些是最好的老师,哪些是最差的老师。
Maybe my worst mistake as a do-it-yourself driving instructor was buying a "Student Driver" sign that sits on top of the car like a yellow hat.
也许作为一个自学驾驶的教官,我最大的错误就是买了一个“学车”的标志贴在车顶上。那看上去就象一个黄帽子。
Mr. Henrich, at worst, had a student that didn't smile one of the days that he was in his class.
对于亨利克先生来说,最糟糕的不过是某个学生某天被他批评了在课堂上有点愁眉苦脸,仅此而已,而绝不会厌恶他。
I remember many times after tests, Mr. Ward found that the students sitting around me had better scores than the others and the further away a student was from me, the worst his grade.
那么,沃兹先生是怎样处理考场作弊案的呢?记得经过几次堂上考试后,沃兹先生发现我的前、后、左、右的邻座的考试成绩都不低,而且是以我为核心向四周“辐射”——离我越近的成绩越好,越远的越差。
Now, none of this is the fault of a 20-year-old college student, but you nonetheless are without a doubt a member of the worst period generation period ever period.
当然,这都不是你这个20岁大学生的错,但你却毋庸置疑生活在这个史上最糟糕最悲剧的年代。
When once the final math exam, that class for a town first. (grandfather taught math) in the class, grandpa most concerned about is that the worst of a fellow student.
在一次期终数学考试时,那个班破天荒考了个全镇第一。(外公是教数学的)在教那个班时,外公最担心的是那班最差的一个同学。
I remember many times after tests, Mr. Ward found that the students sitting around me had better scores than the others and the further away a student was from me, the worst his grade. Mr.
记得经过几次堂上考试后,沃兹先生发现我的前、后、左、右的邻座的考试成绩都不低,而且是以我为核心向四周“辐射”——离我越近的成绩越好,越远的越差。
Even the most patient and plodding student, tabulating for his doctorate degree, would sink appalled before the herculean task of selecting the hundred worst from the thousands sufficiently poor.
即使是最有耐心和缓慢的学生,他的博士学位制表,会下沉前的选择感到震惊,从几百几千充分穷人最艰巨的任务。
But some commentators say that rising university costs, poor long-term job prospects, and a drop in graduate recruitment mean it's the worst time to be a university student in the UK.
但是一些评论家表示,大学学费的上涨,长期工作前景黯淡,毕业生就业率的下降意味着在英国读大学纯粹是浪费时间。
But some commentators say that rising university costs, poor long-term job prospects, and a drop in graduate recruitment mean it's the worst time to be a university student in the UK.
但是一些评论家表示,大学学费的上涨,长期工作前景黯淡,毕业生就业率的下降意味着在英国读大学纯粹是浪费时间。
应用推荐