Read the words when you see them, and try to use them.
当你看见它们的时候就说出来并试着去用它们。
Hardly had he uttered the words when he began laughing.
他刚一启齿说话,他就笑了。
She jumbles the words when she is supposed to write a sentence.
将要写句子的时候,她搞乱了字词的次序。
He'd scarcely spoken the words when he heard a whirring of wings in the air overhead, looked up and saw seven coal-black ravens flying away.
这话刚出口,就听到头顶有“吧哒吧哒”鸟儿拍打翅膀的声音。他抬头一看,只见空中有七只漆黑漆黑的乌鸦飞过去了。
The word came to be associated both with a loud sound and with danger! When someone speaks of a "jovial mood" or a "herculean effort," he or she is using words with origins in mythology.
这个词开始与响亮的声音和危险联系在一起!当有人说到“愉快的心情”或“艰苦的努力”时,他或她使用的词汇源于神话。
That whispered message, half invitation and halt forcing, is what most of us think of when we hear the words peer pressure.
当我们听到“同辈压力”这个词时,我们大多数人的脑海中总会半诱惑半强迫地出现这样一个低低的声音。
When children are little we make them read aloud so that we can be sure they "know" all the words they are reading.
当孩子还小的时候,我们会让他们大声朗读,从而确定他们“认识”他们所读的所有单词。
Vocabulary Hero may help you learn more English words while you're playing games, so if you have problems remembering the new words when you learn English, use it!
词汇英雄可以帮助你在玩游戏的时候学习更多的英语单词,所以如果你在学习英语的时候记生词有困难,就用它吧!
The words themselves offer the clue as to when best to use them.
这些词本身就为我们提供了何时可以恰当使用它们的线索。
When similar sounding words cause a misunderstanding, probably the best thing to do is just to laugh and learn from the mistake.
当发音相似的词引起误解时,最好的办法可能就是一笑而过,并从错误中吸取教训。
When you are reading, place more focus on the correct pronunciation of the words you are reading rather than comprehension of each word.
当你朗读的时候,把精力主要集中在你所读的每个单词的正确发音上,而不是理解每个单词上。
However, it is impossible to do justice to Roman wares on the page, even when words can be backed up by photographs and drawing.
尽管有照片和画像支持文字记录,也无法轻易的对罗马陶器做出公正评价。
Frankly, when I sat the back of the classroom, I can't see the words on the board clearly.
坦率地说,当我坐在教室后面时,我看不清黑板上的字。
Frankly, when I sat at the back of the classroom, I can't see the words on the board clearly.
坦率地说,当我坐在教室后面时,我看不清黑板上的字。
The words were hardly out of her mouth when the godless crew returned, dragging another young girl along with them.
话还没说完,那群邪恶的强盗就拖着另一个年轻姑娘回来了。
Integrity and honesty are words that spring to mind when talking of the man.
谈到这个人时就会马上想到“正直”和“诚实”这两个词。
When he started to speak, the words just spilled out.
他一开口就滔滔不绝。
He is 69 in February and sometimes has a senior moment, when the flow of words dries up.
他二月份69岁,偶尔出现老年失忆症,不再滔滔不绝了。
From now on, when someone asks you how your life is, try responding with words like "exciting and fun" instead of the cultural norm that says "busy".
从现在开始,当有人问起你的生活如何时,试着用“令人兴奋和有趣”这样的词来回答,而不是用“忙碌”这种文化中的规范形式来回答。
It is also the reason why when we try to describe music with words, all we can do is articulate our reactions to it, and not grasp music itself.
这也是为什么当我们试图用语言描述音乐时,我们所能做的只是表达我们对音乐的反应,而不是领会音乐本身。
At the bottom of the paper were these words: "See what you can do when you keep trying."
在纸的底部写着这样的话:“当你在不断尝试的时候,你就知道你能做些什么了。”
The Manager, when introducing him to the public, added these words, "Most honored audience!"
经理在向公众介绍他时,加上了这句话:“最尊敬的观众!”
And when experimenters record the time it takes game players to read "aggressive" or "non-aggressive" words from a list, can we be sure what they are actually measuring?
当实验者记录下游戏玩家从列表中阅读“攻击性”或“非攻击性”词汇所花的时间时,我们能确定他们实际上在测量什么吗?
When the pastor began to preach, his words were a loud thanksgiving that moved all his hearers.
当牧师开始布道时,他的话语是响亮的感恩之声,感动了所有的听众。
Even when Sasuke was asleep with his head on Itachi's shoulder, he kept the words to himself.
即使佐助把头靠在鼬的肩膀上睡着了,他也把这句话藏在心里。
In other words, when it comes to cities—or anything else—it is hard to predict the future.
换句话说,当涉及到城市或其他事物时,很难去预测未来。
When the leaders met in Copenhagen in December 2009, persuasive words from activists encouraged them to commit themselves to firmer action.
2009年12月,各国领导人在哥本哈根会晤时,来自活动人士的有说服力的话语激励他们承诺采取更坚定的行动。
In 1961, when President Kennedy declared that America would send a man to the moon by the decade's end, those words, too, had a dreamlike quality.
1961年,当肯尼迪总统宣布美国将在十年内把一个人送上月球时,这些话听起来也不太实际。
In other words, is it right for convicted murderers who kill when they are minors—that is, under the age of 18—to receive the death penalty?
换句话说,如果那些被定罪的谋杀犯是未成年人,也就是18岁以下的人,他们应该被判处死刑吗?
In other words, is it right for convicted murderers who kill when they are minors—that is, under the age of 18—to receive the death penalty?
换句话说,如果那些被定罪的谋杀犯是未成年人,也就是18岁以下的人,他们应该被判处死刑吗?
应用推荐