This process appears to the user as a long login delay.
这个过程让用户觉得登录时间很长。
Next, the driver presents the information to the user as follows.
下一步,驱动程序将此信息提供给用户,如下所示。
Search for User2, and click OK to set the user as the work item owner.
搜索user2,并点击OK以将该用户设置为工作项的主人。
Indicates a property that should be displayed to the user as bindable.
指示应作为可绑定属性显示给用户的属性。
The text field "<Click to enter notes>" shows default text as a reminder to the user as shown in figure 9.
文本字段 “Click toenter notes”显示默认文本,以提醒用户输入注释,如图 9 所示。
This ID is then returned to the user as if the repository had created it, and it is the ID for subsequent retrievals.
然后将这个ID返回给用户,就像是存储库创建了它一样,而且这个ID将用于以后的检索。
The content related to the scenario approach was introduced from the design requirements of "take the user as the center".
从产品设计中“以使用者为中心”的设计要求出发,引入情境故事法的相关内容。
Keep objects a minimum distance from the user as objects too close to the viewer can cause confusion and simulator sickness.
让对象离玩家有一个最小距离,因为离视口太近会引起疑惑和眩晕症。
Replying to requests by caches as close to the user as possible improves responsiveness by reducing network hops and network latency.
由靠近用户的缓存对请求作出应答,可以减少网络跃距和网络延迟,从而尽可能地提高响应能力。
The database user password is always prompted to the user as a required input because the password is never persisted for security reasons.
用户经常收到数据库密码作为所需输入的提示,这是因为出于安全原因密码从未被坚持要求输入。
The modern mantra is to do away with left-nav and right-nav and keep the user as occupied as possible on page content rather than distractions!
现代派的真经是破除左导航、右导航的纠结,让用户尽可能专注在页面内容上,而不要被分心!
Called "City Mouse and Village Mouse" and shaped like an irregular rock, this design claims to map the intuitive movements of the user as input.
名字是“城市鼠标和乡下鼠标”,像一个不规则形状的石头,这种设计要求用户的直观动作作为输入。
If the programmer thinks of the user as just another input device, it is easy to forget the proper pecking order in the world of software design.
如果程序员把用户仅仅当做是另一种输入设备,那么在软件设计中就很容易忘记正确的主次关系。
This will have the effect of recreating the original Set: : Object instance, and it will appear to the user as if none of the magic ever happened.
这将产生重新创建原始set:Object实例的效果,而且在用户看来仿佛根本没有发生魔术。
Use instead of tabs when it would be prohibitively expensive to track and display the current location of the user as a state in the navigation control.
通过控制导航条的状态来跟踪和展示用户当前位置很困难,成本很大时,用它来替代标签。
The bot checks this field on User2 to determine if User1 needs to treat the user as an external user and not call the resolve method to find the contact.
bot检查User2的该字段,以确定User1是否需要将用户看作外部用户,并且不用调用resolve方法查找联系人。
We cease to imagine the user as a module of code or a peripheral that drives the computer, and we begin to imagine him as an explorer, probing the unknown.
我们不再将用户想像成代码模块,或者驱动计算机的外围设备,而想像成一个探索者在探索未知的世界。
This is transparent to the user as you configure the /etc/nsswitch.conf file to look up the publickey information in NIS and keylogin contacts the NIS server.
因为将 /etc/nsswitch.conf文件配置为在NIS中查找公钥信息,并且 keylogin 将与 NIS 服务器进行通信,所以对于用户来说,这个操作是透明的。
When the UI loads in Macromedia Flash, you call the load method of the XML object that initiates loading of the XML content from the view selected by the user as follows.
在MacromediaFlash中加载ui时,调用XML对象的加载方法,初始化用户所选视图中的XML内容的加载,如下所示。
In Rational Software Modeler V7.0, a lot has been done to improve the search functionality to assist the user as they work across the domain on their modeling projects. They include.
在Rational Software ModelerV7.0中,我们做了很多工作以改进搜索功能,从而帮助用户构建建模项目。
Once you select the list of projects and click on the OK button, the Existing project text box will be updated with the list of projects selected by the user as shown in Figure 14 below.
一旦您选择了项目的列表并点击了OK按钮,那么已存在的项目文本框就会随着用户所选择的项目列表而变化,如图 14 所示。
Components generated by the renderer need to be as accessible to the user as the simpler components we've discussed so far, which means we have to be able to set their accessibility values.
由呈现程序生成的组件需要和我们迄今为止所讨论过的比较简单的组件一样,对于用户是可访问的,这意味着我们必须能够设置其可访问性值。
It is partly due to the natural laws including the laziness and imitating mentality of the user as well as the chain reaction, the compensating law and the analogical rule of the language.
促成这种变化的自然机制包括母语使用者的惰性和模仿心理以及英语语言体系内部的连锁反应、补偿机制和类推规律。
For example, in the case of GUI components such as buttons, you would name and describe their functions, which would then be delivered to the user as messages such as "Send," "Enter," or "Quit."
例如,对于GUI组件(如按钮),您需要命名和描述其功能,然后将这些组件作为诸如“发送”、“进入”或“退出”之类的消息传递给用户。
Figure 2 furthermore illustrates one of the advantages of the approach shown here: XML data end-to-end, which means that data is stored as XML, exchanged as XML, and presented to the user as XML.
图2进一步说明了这种方法的一个优点:端到端的XML数据,这意味着以 XML 的形式存储数据、交换数据和向用户提供数据。
First of all, we have to know that baidu is becoming more and more with the user as the core, the needs of users, the user at the core of the problem can be solved if this is all we need to think.
首先,我们要知道百度越来越以用户为核心了,用户的需求,用户的核心问题是否能得到解决这都是我们需要思考的。
"The burning issue seems to be that it is a very powerful tool to have," he wrote, "bringing with it huge amounts of info to the user as well as delivering plenty of info about the user to others."
他写道:“麻烦的是,这种应用工具太给力了。”它给用户带来太多信息,也把用户的大量信息发给别人。
The goal of a GUI is to present the user with as few decision points as possible.
图形用户界面的目标是呈现给用户尽可能少的决定点。
That way, the user uses it just like any other app, and as we try to do with everything, it just works.
那样,用户使用它的时候就像其他应用程序一般,当我们尝试使用任何东西时,它就能运行。
That way, the user uses it just like any other app, and as we try to do with everything, it just works.
那样,用户使用它的时候就像其他应用程序一般,当我们尝试使用任何东西时,它就能运行。
应用推荐