Yet all these characteristics of the play pose a big challenge to the translators.
而《茶馆》的这些特点给译者提出了很大的挑战。
Although the translators are proud of their work, few would dare list it on their resumes.
虽说这些译者都对自身的工作感到自豪,但他们很少敢将其写在简历上。
Xandros will ship the translators in upcoming releases of its Xandros Desktop offering.
Xandros将会在它的未来发行的XandrosDesktop系统中附带一个转换器。
Therefore, the translators will translate all the documents the burden of responsibility.
因此,翻译人员将对所有的文件翻译负担责任。
It would have been foolish for the translators to use thew ord "devil" in either passage.
如果译者在上述段落中使用“魔鬼”这个词都是愚蠢的。
My job was to fix the grammar and English of the translators as well as more standard copy-editing.
除了更多的常规编辑外,我的任务是修正翻译人员的语法和英文。
You must let the translators manage the position and order of the substitution variables and phrases.
替换变量和短语的位置和顺序必须由译者管理。
The equivalent effect in translation has always been what the translators pursue most in practice.
翻译的等效也成为译者在翻译实践所力求的目标。
What causes it includes the language difference, cultural difference and the translators themselves.
引起这一现象的主要因素包括语言差异、文化差异及译者本人。
Though if I hear one more publisher whinge that they "cannot find the translators", I shall probably scream.
然而要是我再听到又一个出版商在抱怨“找不到译者”的话,我就该尖声惊叫了。
At some point, the translators decided they needed help from the foreign experts to complete the national directive.
在某种程度上,这些翻译者认为他们需要得到外国专家的帮助以完成这个国家级指令。
The translators can use common translation tools such as Trados to perform the translation work directly on these files.
翻译者可以使用常见的翻译工具,例如使用Trados直接在这些文件上执行翻译工作。
The reasons for the mistakes are inadequate translation skills and lower translating competence of the translators.
产生错误的原因是翻译技巧不能灵活运用,翻译能力不济。
If you have a copy of the Chinese edition in your hand, it means that the translators managed to finish their work.
如果有一本中文版在你手里,这意味着译者已经完成他们的工作。
When translating for children, the translators must keep it in mind that the readers of the translation are young children.
翻译儿童文学作品时,译者要不忘自己是在翻译儿童文学作品,不忘译作的读者是孩子。
To a person, the translators say they are willing to devote long hours to this effort out of a love for American popular culture.
翻译者提到,对他们个人来说,他们出于对美国流行文化的热爱,愿意为此牺牲时间下很大的功夫。
We used a model-driven (MDA style) approach to generating models for creating the translators, including the following steps.
我们使用模型驱动(MDA风格)方发为转换器的生成建立模型,包括如下几步。
Either "spirit" or "truth" will mainly focus on the translators' aesthetic feeling of the sl's style from a macroscopic Angle.
不管“精神”或“真实”,都主要从宏观的角度强调译者对译入语风格的审美感受。
Thirdly, recommendation of a better translation will be given if both the translators have failed to provide an appropriate one.
而且,如果比较结果显示两位翻译家都未能给出理想翻译的话,本人会提出本人自己的翻译。
Contrary to unconscious treason, conscious treason is the case when the translators make deviations from the original on purpose.
与无意背叛相对,有意背叛指的是译者在翻译时有意识地偏离原文的现象。
Many of the translators are college students with plenty of time on their hands, often quitting once they graduate and have to get a job.
许多译员都是拥有大量时间的在校大学生,通常他们一毕业就离开小组找工作了。
And so the translators of this particular translation chose these feudal — very meaningful to you I'm sure — these feudal categories.
所以这个译本的译者特别选择了这些封建社会的分类,这一点对你们来说一定意义重大。
Wushu translation is an activity of cross-cultural exchange, the translators should study this project from the Angle of cross-culture.
武术英译是一种跨文化交流活动,从事武术英译的工作者必须从跨文化视角对待翻译。
Yet now on Saturdays, Zhang and the translators will have to come up with a different routine. This season of Prison Break was its last.
只是现在每个周六Zhang和译者们只能以某种不同的方式聚头了,因为这一季的《越狱》结束了。
As subtitle has special restrictions of screen and readers different from other texts, it requires special observation of the translators.
字幕文本具有特殊的屏幕限制和独特的受众群体,要求译者认真考察。
Due to this growth in demand, many in the industry are concerned about the qualifications of the translators and interpreters hired to do the work.
在市场需求增长的同时,受聘笔译员和口译员的素质良莠不齐的情况引起了不少业内人士的关注。
There are many examples of mis-translations or bad translations because the translators were ignorant of the cultural differences between languages.
很多时候,翻译员因不熟悉语文之间的文化差异,而作出错误或不妥的翻译。
In the process of literary translation, the translators subjunctive initiative is decided by his choice upon the traditional translation criterions.
在传统的翻译标准面前,译者所做的取舍,便构成了文学翻译过程中的主观向度。
In the process of literary translation, the translators subjunctive initiative is decided by his choice upon the traditional translation criterions.
在传统的翻译标准面前,译者所做的取舍,便构成了文学翻译过程中的主观向度。
应用推荐