From the surrounding countries, goods have been travelling for days.
货物来自邻近的地区,在路途上要行驶数日。
The prehistoric civilization on the islands in the aegean sea and the surrounding countries.
爱琴海岛屿和周边国家的史前文明。
I agree with the No. 3s comment that Himalaya area is so important to the surrounding countries.
我赞成3号的说法,喜马拉雅地区对周边的国家有着重要的意义。
This so called "Advance Fee Fraud" has become an industry in Nigeria, and the surrounding countries.
这种所谓的“预交费欺诈”已经成为尼日利亚和周边国家的一个行业。
China has proved itself to be a good neighbor, good friend and good partner of the surrounding countries.
中国用实际行动证明,自己是周边国家的好邻居、好朋友、好伙伴。
After the establishment of the basic network is completed, it will develop in the surrounding countries and Asian-Pacific countries.
在中国的基本网络搭建完成之后,进一步向周边及亚太地区国家拓展。
As countries continue setting goals of reducing emissions, greater steps need to be taken to have a noticeable effect on the surrounding environment.
随着各国继续设定减排目标,需要采取更有力的措施才能使其周围环境产生显著影响。
Many flights to surrounding countries are reported full with people trying to leave Japan amid news reports of the possibility of meltdowns.
许多飞往周边国家的航班上,据报都满是在新闻报导说可能发生溶毁而试图离开日本的人。
The most extreme case is the massive intervention by China and surrounding countries to keep their currencies severely undervalued.
最极端的例子是中国及其周边国家通过大规模干预,将本币汇率保持在严重低估的水平。
South Africa's fraught history with migration goes back long before apartheid, when the country imported migrant labor from surrounding countries to work in mines or on farms.
南非这样对移民现状的忧怨的历史早在种族隔离政策下达之前就开始了,那时候国家通过从周边国家引进流动劳动力到矿厂或农场工作。
Tens of thousands more perished in a dozen countries surrounding the Indian Ocean.
印度洋周边的数十个国家有上万人罹难。
Surrounding countries have made competing territorial claims over the waters.
周边国家已在该海域的竞争领土。
Around ten percent of Austria "s people are of non-Austrian descent, many from surrounding countries, especially from the former East Bloc nations."
大约奥地利人口的10%没有纯正的奥地利血统,许多来自周边的国家,主要来自于东盟国家。
In the process 700,000 Palestinians lost their homes and fled to surrounding Arab countries and to the West Bank.
在这个过程中,有70万巴勒斯坦人失去了家园,逃到了临近的阿拉伯国家、以及约旦河西岸和加沙地带。
In addition, Nigeria and surrounding countries need serious public-education campaigns about the danger of contact with dead birds.
此外,尼日利亚及其周边国家要认真开展教育活动,让民众认识到接触死禽的危险性。
Other rebel groups in the country and in surrounding countries did the same.
该国的其它反叛集团和周边国家也是如此。
The recent sovereign debt uncertainty surrounding the smaller countries in the European Union (EU) roiled the currency and other markets for much of 2010.
最近欧洲联盟(欧盟)周围的小国的债务主权的不确定性搅浑了2010年的货币和大部分其他市场。
The African continent is ALREADY nailed at South Africa and pulling East at the top, ripping apart the great African Rift in Kenya and surrounding countries.
非洲大陆已经被钉在南非处,顶部向东拉动,撕裂了位于肯尼亚和周边国家的非洲大裂谷。
Some countries have well-established arenas with seats or bleachers for spectators surrounding the ring, similar to a wrestling or boxing arena, and fights may be held all throughout the day.
一些国家已经确立舞台与座位或观众看台周围的环,类似于摔跤或拳击舞台上,和打斗可能是整个举行一天。
China has held talks with the ROK, the Philippines and other neighboring countries on the development and protection of fishery resources in the surrounding sea areas.
中国还与韩国、菲律宾等其他周边国家进行渔业谈判,讨论周边海域渔业资源开发和保护问题。
Given the circumstances surrounding the adoption of major health system changes in the other countries examined in the course, when should we expect major change in the US health care system?
了解到这课程检视其它国家的医疗制度变革的环境因素,我们会期待美国医疗护理制度有那些重大改变?
First and foremost, Slovakia is becoming more and more similar to the rest of European countries surrounding it. Sameness is not the best quality.
最主要的一个原因就是,斯洛伐克正在变得跟周边的欧洲国家越来越像了,没有个性可不是个优点。
Many of the artists painted this valley and its surrounding areas. Some of the artists also traveled to paint in other countries.
许多艺术家描绘这个河谷以及周边地区,一些艺术家们还旅居其它国家绘画。
The West African states of Nigeria, ivory Coast and Senegal are turning a blind eye to illegal ivory sales that are fueling poaching in surrounding countries, wildlife monitors say.
西非国家尼日利亚、科特迪瓦和塞内加尔对非法象牙买卖视而不见,因而怂恿了周围国家的偷猎活动,野生动植物监测人员说道。
Given the controversy surrounding the issue, it is bound to be closely followed both within Japan and in neighboring countries.
考虑到围绕着这个问题的争议,无论是日本国内,还是其周边国家一定会对此密切关注。
Given the controversy surrounding the issue, it is bound to be closely followed both within Japan and in neighboring countries.
考虑到围绕着这个问题的争议,无论是日本国内,还是其周边国家一定会对此密切关注。
应用推荐