Daughter of Bethuel and wife of Isaac the son of Abraham and mother of twins Esau and Jacob.
彼土利的女儿,亚伯拉的儿子以撒的妻子,双胞胎以扫和雅各的母亲。
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
当亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕。到神所说的日期,就给亚伯拉罕生了一个儿子。
Early the next morning Abraham got up and saddled his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac.
亚伯拉罕清早起来,备上驴,带着两个仆人和他儿子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往上帝所指示他的地方去了。
And as you read the story, remember its larger context: God's promise to make Abraham the father of a great people through his son, Isaac.
当阅读这个故事时,记住它的大框架:上帝许诺,亚伯拉罕通过他的儿子以撒成为大国之父。
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
他们到了神所指示的地方,亚伯拉罕在那里筑坛,把柴摆好,捆绑他的儿子以撒,放在坛的柴上。
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
21:10 就对亚伯拉罕说,你把这使女和她儿子赶出去,因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。
And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac.
亚伯拉罕的儿子以撒的后代记在下面。亚伯拉罕生以撒。
And I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had let me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son.
随后我低头向耶和华下拜,称颂耶和华我主人亚伯拉罕的上帝;因为他引导我走合式的道路,使我得着我主人兄弟的孙女,给我主人的儿子为妻。
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
亚伯拉罕把财物分给他庶出的众子,趁着自己还在世的时候打发他们离开他的儿子以撒,往东方去。
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
亚伯拉罕死了以后,神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居住。
When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.
他们到了上帝所指示的地方,亚伯拉罕在那里筑坛,把柴摆好,捆绑他的儿子以撒,放在坛的柴上。
And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。
Just like Abraham, by faith he left Mesopotamia and Haran, then he was able to walk in another level of faith; the faith of believing for a son.
就像亚伯拉罕一样,他因着信,离开了美索不达米亚的哈兰,然后才得以行走在另一个层次的信心中,就是相信他会得一个儿子的信心。
Abraham Lincoln, the son of a poor family, was born in Kentucky on February 12, 1809.
亚伯拉汗“林肯,一个贫苦家庭的儿子,于1809年2月12日出生于肯他基州。”
Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together.
亚伯拉罕说,我儿,神必自己预备作燔祭的羊羔。于是二人同行。
Gen 21:2 For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
创21:2当亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕;到神所说的日期,就给亚伯拉罕生了一个儿子。
Abraham answered, 'God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.' And the two of them went on together.
亚伯拉罕说:“我儿,神必自己预备作燔祭的羊羔。”于是二人同行。
Two…And Abraham awoke in the middle of the night and said to his only son, Isaac, "I have had an dream where the voice of the Lord sayeth that I must sacrifice my only son, so put your pants on."
第二则……却说亚伯拉罕半夜醒来对他的独子以撒说:“我做了个梦,上帝的声音命我必须把独子献祭,你穿上裤子吧。”
Two…And Abraham awoke in the middle of the night and said to his only son, Isaac, "I have had an dream where the voice of the Lord sayeth that I must sacrifice my only son, so put your pants on."
第二则……却说亚伯拉罕半夜醒来对他的独子以撒说:“我做了个梦,上帝的声音命我必须把独子献祭,你穿上裤子吧。”
应用推荐