All that existed was the small room, and this strange, soft-spoken man sitting in front of her.
剩下的只是这个小屋和这个坐在她的面前的轻声说话的陌生人。
I found myself in a large room, where people were sitting at lunch or supper around small tables, as is the custom, I am told, at parties in the houses of our nobility and gentry.
我发现自己在一个大的房子里,在哪里人们正围着一张小的桌子吃着午餐或是晚餐,正如我所被告知的风俗一样,在聚会上的都是贵族与上流社会人士。
On the night arranged I turned up about eight, and found the leader sitting alone in almost total darkness in a small back room.
约好的那天晚上,我在八点前后到达,带头的这位独自坐在一间后屋里,四处伸手不见五指。
Sitting in the worn easychair in the living room of the small apartment, a mug of green tea balanced on the arm, she took stock of the situation.
坐在小公寓起居室破旧的安乐椅上,手上托着一大杯绿茶,她考虑了下一步怎么办。
On the first floor there was a small sitting room and a bedroom for me, along with a kitchen and a bathroom, which was the first thing you saw when you entered the house.
一楼有个小起居室和我的一间卧室,另外还有一个厨房和一个卫生间。
这间起居室很小。
I crept out of the sitting-room and into the small room next door, where I chose a book full of pictures from the bookcase.
我悄悄退出起居室,走进隔壁的小房间,从书架上选了一本图画书。
When beau and I walked into her room a small light was on next to her bed and the shades were pulled. she was sitting in her wheelchair her back toward us slouched over facing the viewless window.
我和博走进她的房间时,床边的小灯亮着,遮阳窗帘拉着,她背朝着我们,低头垂肩坐在轮椅上,对着看不到任何景色的窗子。
Off an east doorway is a small sitting room used as an office until the West Wing was built.
从林肯卧室东门出去是一个小的起居室,那里直到白宫西翼建成前曾被当作办公室。
In 1978 a beautiful new house was built incorporating the cottage in which Krishnamurti retained his original bedroom and a small sitting-room.
1978年,松舍周围建起了一栋漂亮的新房子,克里希那穆提保留了自己最初的卧室和一个小起居室。
One evening, while Mother was sitting near the oil lamp mending a shirt, the door opened and a small puff of steam, followed by a gigantic bag, entered the room.
一天晚上,母亲坐在油灯下补衬衣,门开了,一个特大的袋子跟随的一小股蒸汽,进入了房间。
They were sitting in the living room just exchanging small talk and enjoying their tea, when he heard the front door open and close, then some familiar footsteps.
他们正坐在客厅聊天和品赏他们的茶的时候,他听到前门开关的声音,然后熟悉的脚步声。
The coffin was carried into a small sitting-room and Gabriel was left alone with it.
于是,棺木抬进了一间小起居室,盖伯瑞尔独自留下守灵。
One evening, while mother was sitting near the oil lamp mending a shirt, the door opened and a small puff of steam, followed by a gigantic bag, entered the room.
一天晚上,母亲在油灯下缝补衣服,屋门开了,一小股冷风随之而来,接着一个硕大的包袱进了屋。
One evening, while mother was sitting near the oil lamp mending a shirt, the door opened and a small puff of steam, followed by a gigantic bag, entered the room.
一天晚上,母亲在油灯下缝补衣服,屋门开了,一小股冷风随之而来,接着一个硕大的包袱进了屋。
应用推荐