红玫瑰很美丽。
But students did not have the red rose.
可是学生并没有红蔷薇。
The red rose is the only one that I really like.
我唯一真正喜欢的花是红玫瑰。
The red rose asked the pine tree what the birds were doing.
红玫瑰问松树,鸟儿在干什么。
The red rose felt too ashamed to ask for water from the cactus.
红玫瑰羞于向仙人掌要水喝。
As the days passed, the red rose often looked at the cactus and said bad words about it.
日子一天天过去,红玫瑰经常看着仙人掌并且说它坏话。
The red rose often looked at the cactus and said bad words about it, like "This plant is useless."
红玫瑰经常看着仙人掌说一些坏话,比如“这植物没用。”
当然是红玫瑰了。
候;是玫瑰红色!
The boy becomes a man through the red rose.
男孩经过红玫瑰的洗涤,变成了一个男人。
Among her symbols were seashell and the red rose.
她的象征主要是海贝壳和红玫瑰。
Like the red rose of summer that blooms in the day.
就像夏日的红玫瑰逐日盛开。
The merchant rode away still carrying the red rose.
商人骑马离开了,手里仍然拿着那枝红玫瑰。
The red rose said goodbye to the earth in the summer.
夏日的玫瑰和大地告别了。
The Red Rose Restaurant in Maple Road is very famous.
枫林街的“红玫瑰”餐厅很有名。
In addition, the red rose is not suitable for a church wedding.
另外红色玫瑰并不适合教堂婚礼。
So at 7:00 he was in the station looking for the girl with the red rose.
因此,在7点钟的时候,约翰正在在火车站寻找一个带着玫瑰花的女孩。
One of the most universal of all symbols, the red rose represents true love.
作为最普遍的一种象征,红玫瑰象征着真正的爱情。
"You'll recognize me," she wrote, "by the red rose I'll be wearing on my lapel."
“你会认出我的,”她写道,“我会把一朵红玫瑰别在衣领上。”
The red rose means madly in love, hope we can live forever if the future in love.
红玫瑰的花语是热恋,希望我们今后的生活能永远如在热恋一般。
She liked to wear, in her hair, a rose from the red rose-bush. Her name was Rose-Red.
她喜欢在头上簪戴红玫瑰,因此叫红玫瑰。
The red rose heard it, and it trembled all over with ecstasy, and opened its petals to the cold morning air.
红色的玫瑰听见了,浑身激烈的颤抖,迎着寒风展开了自己的花瓣。
The two womens suffering in The Red Rose and The White Rose exposes the dilemma of the females miserable living reality.
《红玫瑰与白玫瑰》中两个女性的遭遇揭示了女性进退维谷的悲剧性生存现实。
Girls disappointed to see him, and then it sticks to the red Rose poured the water, said the squad was sent to the same class.
女孩失望地看着他,然后给那枝红玫瑰浇了水,说是同班的班长送的。
Early tradition used white roses as a symbol for true love, an association which would later become the hallmark of the red rose.
早期传统把白色玫瑰看成真爱的象征,这个象征后来成为红玫瑰的主要特征。
The drama "The Red Rose and White Rose" is an adaptation of a novel by noted Chinese writer Zhang Ailing. Lead actor Xin Baiqing says.
根据张爱玲小说改编的同名话剧“红玫瑰与白玫瑰”将于3月19日,20日,21日在北大纪念讲堂连演三天。
The drama "The Red Rose and White Rose" is an adaptation of a novel by noted Chinese writer Zhang Ailing. Lead actor Xin Baiqing says.
根据张爱玲小说改编的同名话剧“红玫瑰与白玫瑰”将于3月19日,20日,21日在北大纪念讲堂连演三天。
应用推荐