The four suspects—two 15-year-old boys, a 17-year-old girl and an 18-year-old man—were taken into custody on Saturday, the Tokyo Metropolitan Police Department said.
东京警察厅表示,四名嫌疑人,包括两名15岁的男孩、一名17岁的女孩和一名18岁的男子已于周六被拘留。
City police said the man was armed with a revolver.
市警方说那名男子持有一支左轮手枪。
Police said the man was a danger to the public.
警方说该名男子对公众是个危险。
A police spokesman said: 'at no point did the officer ask the cafe owner to remove any materials or arrest the man and we took a commonsense and objective approach in dealing with the complaint.
一位警方发言人说:“这位警官没有要求店主去年任何材料或逮捕这个人,我们处理这个投诉的行为是常识性的和客观的。”
A Los Angeles man who later said he was "tired of walking," stole a steamroller and led police on a 5 MPH chase until an officer stepped aboard and brought the vehicle to a stop.
洛杉矶一个男人偷了一台蒸汽压路机,随后和警察展开了一场时速只有5英里的公路追逐战,直到一名警察跃上并刹住了这台机器。
In September, a bear mauled a 25-year-old man in a central street of the city, wounding him in the neck before he managed to flee, police said.
警方表示,今年九月份,一只熊在市中心街道袭击了一位25岁的男子,该男子脖子被熊打伤,后来成功逃脱。
Police said the dead man, who was in his 20s, fell from a balcony railing in Brisbane while a friend photographed him.
警方表示,死者年龄为20多岁,从布里斯班一栋建筑的七楼栏杆上摔下,而当时他的朋友正为他拍照。
Police said the man apparently fired at the 11-storey building, which was completed last October, from a window on the third floor of his house, a distance of roughly 50 m (164 ft).
当地警方表示,遭到枪击的那幢11层高的公寓楼是于去年10月份时正式竣工的,这名男子是站在自己所住房屋第3层的窗户里向对面大楼射击的,两者之间的距离约为50米左右。
The two train drivers reported seeing a man on the tracks and applied the brakes while traveling at about 100 mph but could not stop in time, police said.
警察说,两位货车司机看到了一个人在铁轨上,他们刹闸,但是火车速度当时为100mph,不可能及时停下。
He said the man jumped down from the balcony and tried to escape but was quickly tackled by police.
他说这个男人跳下了阳台试图逃跑但很快就被抓捕归案了。
Citing Norwegian broadcasters, he said that the man was stopped by Norwegian police.
驻挪威的记者说这名男子已经被挪威警察制止了。
"The man and his girlfriend climbed down from the bridge and said sheepishly they had just wanted to watch the sun come up," police spokesman Franz Winkler said.
当地警方发言人弗朗兹·温克勒说:“这个男人和他的女朋友从桥上爬了下来,并且不好意思地表示,他们其实只不过是想在桥上看看日出而已。”
Police became suspicious after finding a wire fence behind the bushes and, Grimm said, the man then "admitted he had made it all up as a cover story because he was afraid of his wife".
但警方在发现灌木丛边缘装有铁丝做成的栅栏后便对当事人的说法产生了怀疑。在这种情况下,那人只得承认“由于自己是个‘妻管严’,所以就顺口胡编了这个纯属虚构的故事。”
Police officials said the detained man was not on any international no-fly lists and that he had cleared a security check in Canada.
警方说,被拘留的男子并不在任何国际禁飞名单上,而他也通过了加拿大的安全检查。
Police are said to be negotiating with the man.
据称,警方正在与挟持者展开谈判。
He said to this man, "don't throw any snow on that side, because it will damage the bushes in my garden; and don't throw any snow into the street, or the police will be angry."
他跟那个男人说:“不要把雪扔到路边,因为那将毁坏我花园里的灌木;也不要把雪扔到街上,不然警察会生气的。”
But the police official said it wouldn't be impossible for one man to carry out the attacks on his own.
但是警方同时表示,一个人同时发动两次袭击也不是不可能的。
A local man has been detained in connection with the poisonings and police are investigating whether he did it on purpose, a police spokesman said.
据警方发言人介绍,警方已逮捕一名涉案的当地男子,并正在调查其作案动机。
He said that police apprehended the suspect after a confrontation lasting several hours when the man broke a bus window and tried to escape.
在对峙数小时之后,嫌犯企图破窗而逃,被警察拘捕。
'Determined' Police officials said the man who died on Wednesday was a 23-year-old from Gansu province, who had been working at the plant for about a year.
警方确定在周三死亡的23岁男子来自甘肃省,他在该工厂已经工作大概一年了。
Thai police on Tuesday said they had arrested a 40-year-old man for allegedly Posting pictures, audio clips and messages deemed insulting to the royal family on the social networking site Facebook.
上周星期二,泰国警方称他们已逮捕了一名40岁中年男子。据悉,该男子频繁在社交网站Facebook上发布对王室具侮辱性的图片,音频片段以及文字信息。
Later, Berlin police said they had arrested a man near the Christmas market, but they were not immediately able to confirm whether he was the driver.
后来柏林警方说,他们在圣诞集市附近逮捕了一个人,但不能立即确认他是否就是那名司机。
His body was found late Sunday morning after a passer-by reported seeing a man plummet 30 feet into the River, the police said, adding that a "Segway-style vehicle" had also been found.
Heselden的遗体星期天早上被找到,因为警察接到路人报告称看到有人摔下30英尺跌入河中,值得一提的是案发现场还找到一辆Segway车。
Vijay Kumar Singh, a senior police official here who investigated the rape, said that on Feb. 5 a young man came into his police station to report that his cellphone and laptop had been stolen.
维嘉依库马尔辛格,一个参与调查该案件的高级警官说2月5号,一个年轻人来到他的警局,报警说他的电话和便携式电脑被偷了。
Washington state man who placed a lava lamp on a hot stove died when the lamp exploded and a glass shard pierced his heart, police said on Tuesday.
警察局的人周二说,一个花生炖州的倒霉鬼把一个火山灰的灯放在热炉子上,结果发生爆炸,一片玻璃样的碎片刺破心脏,这个倒霉鬼就死瓜了。
Washington state man who placed a lava lamp on a hot stove died when the lamp exploded and a glass shard pierced his heart, police said on Tuesday.
警察局的人周二说,一个花生炖州的倒霉鬼把一个火山灰的灯放在热炉子上,结果发生爆炸,一片玻璃样的碎片刺破心脏,这个倒霉鬼就死瓜了。
应用推荐