The Sun, Moon, and the planets formed from a huge spinning gas cloud that collapsed into a gyrating disc.
太阳、月亮和这些星球形成于倒塌进一个旋转盘状物的一团巨大旋转汽云。
When astronomers have found the star, they look at the planets around it.
当天文学家发现了这颗恒星,他们就会观察它周围的行星。
How violent these processes were suggested by the odd tilt and spin of many of the planets.
许多行星不寻常的倾斜和自转暗示了这些过程的激烈程度。
They also took into account that with a more massive young Sun, the planets would be closer to the Sun than they are today.
他们还考虑到,如果有了更大的新太阳,这些行星会比现在更接近太阳。
When he was teaching them astronomy, he didn't just teach them the names of the planets—he used it as a way to teach mythology.
当他教他们天文学的时候,他不仅仅教了行星的名字,还用利用这些名字来教神话学。
Chaos theory was developed by scientists, trying to explain the movement of the planets and the changes in environmental conditions.
混沌理论是由科学家提出的,试图解释行星的运动和环境条件的变化。
For example, Greek astronomers made excellent, very accurate observations of the movements of the planets, but the observations revealed a bit of a problem.
例如,希腊天文学家对行星运动进行了非常出色和精确的观察,但这些观察暴露了一点小问题。
It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas from which all the planets are thought to have condensed had a composition somewhat similar to that of Jupiter.
据推测,所有行星都是由尘埃和气体组成的原始云团凝聚而成,其组成与木星的组成有些相似。
Instead of normal planets whose composition could be predicted by theory, the planets populating our solar system are unique individuals whose chemical and tectonic identities were create.
我们的太阳系中的行星不是那些可以通过理论预测其组成的普通行星,而是独特的个体,它们的化学和构造特征都是由它们创造的。
All the planets orbit the Sun in roughly the same plane, around its equator.
所有行星基本在同一个平面上围绕太阳赤道运转。
He developed a mathematical formula describing the distances of the planets from the Sun.
他提出了一个描述各行星与太阳之间距离的数学公式。
They shunned the belief that there is a link between the alignment of the planets and events on the Earth.
他们回避了在行星的排列和地球上发生的事件之间有联系的看法。
It's not known when Mars was found and by whom Mars has been known for a very long time, and one of the planets that can be seen from the Earth without a telescope.
在很长一段时间里,没人知道火星是什么时候被发现的,谁发现的,也不知道有一种行星可以不用望远镜就能从地球上看到。
The planets revolve around the sun.
行星绕着太阳运转。
Is it the distance of the planets from the Sun?
它是行星到太阳的距离吗?
If they were shadows of the planets, they would be circular, right?
如果它们是行星的影子,它们就会是圆形的,对吧?
Now and then these "dirty snow balls" begin to orbit the sun just as the planets do.
时不时地,这些“脏雪球”会像行星一样绕着太阳公转。
No-one had found a way to calculate accurate distances to the planets from the Earth.
还没有人找到方法来计算从地球到行星的精确距离。
Since the earliest times, people have looked up at the stars, the moon and the planets.
自人类诞生之初起,人们就仰望星星、月亮和行星。
Variations in the composition of the planets are largely responsible for the density differences.
行星构成成分的不同是造成密度差异的主要原因。
The planets, in order of their distance from the Sun, are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, and Pluto.
按照它们与太阳的距离排列,这些行星分别是水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星。
The indicators of the Antikythera Mechanism, would then move to show the motion of the Sun and Moon relative to the planets and stars.
这些安提基西拉机械装置的指示器就会移动,显示相对于行星和恒星的日月运动。
Of course, we now know that the planets, including Earth, revolve around the Sun, and that the solar system is only a tiny part of the universe.
当然,我们现在知道,包括地球在内的行星都围绕太阳公转,而太阳系只是宇宙的一小部分。
Geocentric means Earth-centered, so the geocentric view holds that the Sun, the planets, and the stars, all revolve around the Earth, which is stationary.
地心论是指以地球为中心,所以地心论认为,太阳、行星和恒星都围绕着地球旋转,而地球是静止的。
An estimated 99.85 percent of the mass of our solar system is contained within the Sun, while the planets collectively make up most of the remaining 0.15 percent.
太阳占据了太阳系总质量的大约99.85%,而在剩余的0.15%中,行星占据了大部分。
The orderly nature of our solar system leads most astronomers to conclude that the planets formed at essentially the same time and from the same material as the Sun.
我们太阳系的有序特性使大多数天文学家得出结论,这些行星基本上在同一时间形成,且物质来源和太阳的一样。
Copernicus theorized in 1543 that all of the planets that we knew of revolved not around the Earth, but the Sun, a system that was later upheld by Galileo at his own expense.
哥白尼在1543年提出了一个理论,即我们所知道的所有行星不是绕着地球转,而是绕着太阳转的,这一理论后来得到了伽利略的支持,但伽利略本人也为此付出了代价。
哪颗行星是蓝色的?
And why do the planets orbit the sun?
为什么行星绕着太阳转呢?
The planets are not attached to a turntable.
行星毕竟并非连接着转盘。
应用推荐