The participants seem unable to find common ground on the issue of agriculture.
这些参与者似乎无法就农业议题达成共识。
What they found was that it wasn't breakfast itself that caused the participants to lose weight: it was changing their normal routine.
他们发现,导致参与者体重下降的不是早餐本身:而是他们日常作息的改变。
Every one of the participants, ranging from an Illinois state senator to Massachusetts minister, tested positive for all three classes of pollutants.
从伊利诺伊州参议员到马萨诸塞州的部长,所有的参与者被检测出的三种污染物都呈阳性。
Every one of the participants, ranging from an Illinois state senator to a Massachusetts minister, tested positive for all three classes of pollutants.
从伊利诺伊州参议员到马萨诸塞州的部长,所有的参与者都检测出三种污染物呈阳性。
All participants could see the colour chosen by some of the other people, but certain participants had an extra advantage: the ability to see more of the participants' chosen colours than others.
所有的参与者都能看到其他人选择的颜色,但某些特定的参与者有一个额外的优势:他们比其他人看到更多参与者选择的颜色。
He urged the participants to set aside minor differences for the sake of achieving peace.
他敦促与会者把小分歧抛于脑后,以求实现和平。
The participants watched videos of people with neutral expressions walking towards them.
参与者观看了一些面带中性表情的人向他们走来的视频。
The participants kept the person at a distance of 60% further if they hadn't got enough sleep.
如果睡眠不足,参与者与人保持的距离要远60%。
When the participants got a good night's sleep, they allowed the person to get much closer to them.
当参与者在晚上睡了个好觉后,他们会允许这个人离自己更近。
After this, when awake, the participants did better in picking the right translation of made-up words in a multi-choice test.
在这之后,当参与者清醒时,他们在多项选择题中能更好地选择虚构词的正确翻译。
The results were similar to the first test: the participants followed suit but took significantly more candy when the thin actor took 30 pieces.
结果和第一个测试结果相似:这个瘦演员拿了30块糖,参与者们也跟着拿糖,但拿的数量显然更多。
On the other hand, when the music slowed, the participants' stress and anxiety levels became lower and the effects on heart rates appeared to follow suit.
另一方面,当音乐慢下来时,参与者的压力和焦虑程度会降低,接着就会对心率产生影响。
The differences between most of the groups were statistically insignificant; however, the participants in the 70 decibels group—those exposed to a level of noise similar to background chatter in a coffee shop—significantly outperformed the other groups.
大多数组彼此之间的差别在统计上并不明显;然而,70分贝组的参与者——那些被置于类似咖啡店背景谈话声的噪音水平中的参与者——其表现明显好于其他组。
Sitting alone for 15 minutes made the participants restless.
独坐15分钟会让参与者焦躁不安。
Those tactics of the participants were eliminated, and what was left in the end?
参与人的那些策略被剔除了,最后还剩什么?
In this study, each of the participants tended to be either honest or dishonest.
在这次研究中,每一个参加者都趋向于诚实或不诚实。
As expected, only about one-third of the participants detected this manipulation.
不出所料,只有约三分之一的参与者察觉到了这一操作。
According to the researchers, the participants' phones apparently substituted for real friends.
按照研究人员的说法,参与者的手机很明显代替了真正的朋友。
Simons and Chabris asked the participants to count how many times the white team passed the ball.
西蒙斯和查布里斯让参与者计算穿白色上衣的队伍传球的次数。
During deep sleep, the participants' brains behaved in a similar manner seen in birds and dolphins.
深度睡眠时,参与者的大脑表现与鸟类、海豚相似。
The results held true even after the scientists accounted for the participants' overall health status.
即使在科学家考虑了参与者的整体健康状况之后,这个结果仍然成立。
Moreover, the participants reported feeling more full when they thought they'd consumed a higher-calorie shake.
此外,参与者认为,当自己摄入了更高热量的奶昔时,他们会感觉更饱。
The participants consistently reported that they perceived a clockwise-shift in the direction of the second pattern.
参与者一致表示,他们感觉到了第二种模式的顺时针方向的改变。
When all the participants proceeded to the second pair of tasks, the daydreamers performed 40% better than the others.
当所有参与者进行第二组任务时,白日做梦者的表现比其他人好40%。
This was a dance where the participants would quite literally just strut around like a turkey, in circles around one another.
这是一种舞蹈,参加者会像火鸡一样昂首阔步,绕着对方转圈儿。
The participants each slept in the department for two nights and were carefully monitored with techniques that looked at the activity of their brains.
每个参与者都在这个部门睡了两个晚上,研究人员用技术对他们的大脑活动进行了仔细的监测。
In many dances the participants are modeling typical activities of their culture and thus imparting instructions and historical information to the audience.
在许多舞蹈中,舞者都在模仿其文化中的典型活动,从而向观众传达相关知识和历史信息。
In many dances, the participants are modeling typical activities of their culture and thus imparting instructions and historical information to the audience.
在许多舞蹈中,参与者模仿典型的文化活动,从而向观众传达指示和历史信息。
Dr. Sasaki found, as expected, the participants slept less well on their first night than they did on their second, taking more than twice as long to fall asleep and sleeping less overall.
佐佐木教授发现,正如预期的那样,参与者们在第一晚的睡眠质量不如第二晚,入睡所需时间是第二晚的两倍多,且总体睡眠时间也更少。
"Most of the participants are people who are just walking by or are on the island for other reasons, or they just kind of happen to be there, "Alexandra Chasin, a artistic director, tells Smithsonian.
一名艺术总监亚历山德拉·查辛对史密森尼说:“大多数参与者都是那些只是路过的人或是因为其他原因来到岛上的人,或者他们只是碰巧在那里。”
应用推荐