The painter uses several brushes when painting.
这个画家作画时要使用几支画笔。
Much of the film shows the painter simply going about his task.
这部电影主要演的是这位画家只是忙着自己的工作。
The rich man was punished by the painter.
那个富人受到了画家的惩罚。
The rich man remembered the painter that he had fooled.
富人想起了被他愚弄的画家。
Han Huang (723-787) was the painter of Five Oxen.
韩滉(723-787)是《五牛图》的作者。
眼睛就是画家。
He untied the painter and took the sculls again.
他解开缆绳,又拿起船桨。
After that, the painter worked hard day and night.
在那之后,油漆工夜以继日地努力工作。
The painter modeled his style after that of Picasso.
这位画家模仿毕加索的风格。
The painter has at least three years of working experience.
这位画家至少具有三年的工作经验。
The painter Peter Brandon never dated his works, and their chronology is only now beginning to take shape in the critical literature.
画家彼得·布兰登的作品从来没有标注过日期,其时间表现在才开始在批评文献中形成。
The painter was busy mixing his colours.
画家在忙着调颜色。
The painter swept a brush over his canvas.
画家的画笔在画布上飞掠。
The painter lined the silhouette of a girl.
画家用线条勾画出了一个女孩的侧影。
Steven: Anne's the painter in the family.
史蒂文:安妮是家里的画家。
The painter stretched the canvas on a frame.
画家把油画布紧绷在画框上。
The painter tried to catch the beauty of his model.
画家设法再现模特儿的美。
The painter depicted Napoleon at the Battle of Waterloo.
画家描绘了滑铁卢战役中的拿破仑。
The painter drew a sketch of the park in two minutes.
画家用了两分钟画了张公园的草图。
The friend left these pictures as an homage to the painter.
那位朋友留下这些画,来表达对画家的敬意
The painter brushed over the canvas to bring out a more vivid effect.
画家给油画涂上一层色彩使画面更加生动。
The painter worked so fast that his assistant hardly kept pace with him.
画家工作得如此之快,他的助手都差点不能跟上。
The name of the painter in watercolors is known for all over the world.
这个水彩画家的大名享誉全球。
I said, "I don't know, but do you think the painter believed in the Bible?"
我说:“不知道,但你看这个画家相不相信?”
It is unlikely that the famed poet had any idea the painter even existed.
但米斯特拉尔这位知名作家几乎不可能知道曾有这样一个画家存在。
The painter, then 50 years old, was enjoying an unusual spurt of creativity.
当时,这位50岁的画家正处于他创造力的巅峰时刻。
On the way to work I'd end up talking about whether Porfiry set up the painter.
上班的路上,我们会谈起波尔·菲里是否设计陷害了画家。
The king was very angry at seeing this and ordered his men to beat the painter.
国王一看,生气地要人把画家拖出去鞭打。
The painter may simply have been the victim of his own acute observational powers.
画家可能也很轻易地成了他自己明锐的观察力的牺牲者。
The painter may simply have been the victim of his own acute observational powers.
画家可能也很轻易地成了他自己明锐的观察力的牺牲者。
应用推荐