Incoming economic data suggest that the pace of economic activity has slowed markedly in recent months.
即将公布的经济数据显示,近几个月来经济活动的步伐已经明显放缓。
The benchmark one-year lending rate now stands at 6.31%, still low relative to the pace of economic growth.
一年期贷款基准利率上调至6.31%,相对于经济增速来说仍然偏低。
This may reflect a pick-up in the pace of economic recovery, which may have spurred stronger trucking activity.
这可能反映了经济复苏加快了步伐,而经济复苏则刺激了更为强劲的货运活动。
The demand for hotels is great in especially in the Asia-Pacific region, where the pace of economic recovery is faster.
酒店的需求是巨大的,尤其是在亚太地区,经济复苏的步伐更快。
The pace of economic activity appears to have slowed markedly, owing importantly to a decline in consumer expenditures.
经济活动的增长步伐看来已经显著放缓,这主要是受到了消费者支出下降的拖累。
Dealers reacted to growing concern that higher raw materials costs would begin to eat into demand and affect the pace of economic recovery.
人们日益担心,原材料价格上涨可能开始削弱需求,并影响经济复苏步伐,交易商们对这种焦虑心理作出了反应。
The forecasts, which have been made for nearly 30 years, will continue to include the pace of economic growth, the unemployment rate and inflation.
已经发行近30年之久的经济预报,仍将包括经济增长速度、失业率及通货膨胀等信息。
OPEC has made a slight upward revision to its forecast for oil demand for next year but is still concerned that the pace of economic recovery will temper demand.
尽管OPEC已略微上调了来年石油预计需求量,但仍然担心受制于经济复苏步伐的影响,来年需求量很可能不温不火。
Their thesis is that emerging countries cannot create enough trustworthy saving vehicles to keep up with the pace of economic growth, because their financial markets are immature.
他们的论题是由于新兴国家的金融市场仍未成熟,它们未能建立足够可信的并可赶上经济增长步伐的储蓄媒介。
The efficient property orders have offered the positive encouragement for human's behaviors, and enhanced the pace of economic growth, therefore the institution is important.
有效率的产权制度为人们提供了正面的激励,促进了经济增长,所以制度是重要的。
Part of the concept of the "Green Olympics" is to improve air quality in the Beijing area. Given the level of economic activity, traffic, and the pace of economic growth, this is a big challenge.
改善北京地区的空气质量是“绿色奥运”的重要组成部分,在目前的经济、交通以及经济增长的水平下,这将是一个巨大的挑战。
The Committee anticipates a gradual return to higher levels of resource utilization in a context of price stability, although the pace of economic recovery is likely to be modest in the near term.
委员会预计,尽管短期内经济复苏步伐可能较原先预期要慢,但在物价稳定情况下,资源利用将逐步恢复至较高水准。
He believed that the "pace and pattern" of economic activity had deep historical roots.
他坚信,经济活动的“步伐和模式”有深刻的历史根源。
That is still fast by the standards of any other country and helps show why China is important to maintaining a decent pace of global economic expansion.
以任何其他国家的标准衡量,中国目前的经济增长依然强劲,也显示出中国对于保持全球经济增长至关重要的原因所在。
Bernanke said data suggests that the pace of the country's economic contraction may be slowing.
伯南克说,数据显示美国经济紧缩过程开始缓解。
Virtually all economists predict slower economic growth in the months ahead, a view given credence by April's surprisingly modest pace of job creation.
实际上所有的经济学家都预测今后几个月的经济增长将放缓,让人吃惊的4月份职位提供增长步伐的放缓证明了这一观点。
This new plan calls for a sharp change in the pace and structure of economic growth.
这套新的规划要求对经济增长的步伐和结构做出重大调整。
Annual economic growth, of about 2%, is barely keeping pace with the population.
每年大约2%的经济增长率刚刚和人口增长率一样。
The shortage of skilled staff could restrict companies' ability to step up production as the economic recovery gathers pace.
熟练工的短缺,可能会限制企业在经济复苏步伐加快时扩大生产的能力。
The economic expansion will most likely continue at a modest pace, turning into one of the longest ever in peacetime.
经济增长很可能以较小的幅度(适度)增长,成为和平时期以来持续最长的一次经济增长。
Many participants also weren't convinced that the U.S. recovery is bouncing back just yet, despite the fast pace of economic growth posted in the fourth quarter.
美国经济在去年第四季度呈现快速增长,但达沃斯论坛很多与会人士都不相信美国的复苏马上就会实现。
Output contracted at a record pace, employment fell for the fifth month and work in hand declined, " said Eric Fishwick, head of CLSA Economic Research.
出口收缩速度前所未有,就业率连续第五个月下降,手头的工作都在衰退。
In the United States, the pace of decline in economic activity has slowed.
在美国,经济活动下跌步伐已经放缓。
Quarterly economic forecasts from both the CBI and the British Chambers of Commerce indicate the U.K. economy next year will shrink at its fastest pace since 1991, when it was last in recession.
英国工业联合会(CBI)和英国商会(British ChambersofCommerce)公布的季度经济预测报告都显示,英国经济明年将出现1991年上次经济衰退以来最严重的收缩。
While economic growth is likely to resume from the middle of this year, the actual rate of growth will be subdued, perhaps at only half the pace of the previous cycle.
尽管经济增长是有可能从今年年中开始恢复,然而实际增长率将有所阻滞,也许只有之前的周期速度的一半。
While economic growth is likely to resume from the middle of this year, the actual rate of growth will be subdued, perhaps at only half the pace of the previous cycle.
尽管经济增长是有可能从今年年中开始恢复,然而实际增长率将有所阻滞,也许只有之前的周期速度的一半。
应用推荐