To see the nature of the problem you've got to think about the fact that it's a combination package.
要看到问题的本质,你必须考虑到这是一个组合包的事实。
The nature of the problem to be solved.
待解决问题的性质。
She realized the nature of the problem.
她看清了问题的性质。
We must first understand the nature of the problem.
我们必须先要理解这个问题的本质。
We must first ascertain the nature of the problem.
我们首先要弄清这个问题的本质。
But this is to misunderstand the nature of the problem.
但是,这是从本质上错误的理解了这个问题。
The error text will clearly indicate the nature of the problem.
引发这个错误的原因将在错误文本中被明确地指明。
In some cases it's clear from the nature of the problem that the JIT is at fault.
在某些情况下,从问题的特性可以很清楚地看出就是JIT的问题。
It might be necessary to run an instance directly on a specific user system, depending on the nature of the problem.
在特定用户系统中可能需要直接运行实例,这取决于问题的性质。
These brief comments indicate only the nature of the problem of internal accounting control, which is a big subject.
这些简要的评论表明唯一内部会计控制的问题的本质,是一个大主题。
Investigating the logs can often help understand the nature of the problem and determine the corrective course of action.
研究日志常常有助于了解问题的性质和决定修复措施。
The problem was found through the surface of the discovery of the nature of the problem, rather than blind trust and communication.
对于问题,需要通过问题的表象发现问题的本质的发现,而不是盲目的相信和传播。
The service will list any errors and possible warnings you may need to be aware of, and provide details about the nature of the problem.
其提供的服务包括列出所有错误以及你需要关注的可疑告警,以及关于问题性质的详细描述。
The style of implementation you select will be determined both by your comfort level with a given paradigm as well as the nature of the problem.
对某种模式的熟悉程度和问题的本质将决定所选择的实现方式。
Talk things through until you reach your first level of consensus: Everyone agrees that there's a problem and is clear on the nature of the problem.
形成共识的第一个层面——每个人都承认有问题而且都清楚问题的本质——这时才开始彻底谈论问题。
But you must understand the nature of the problem and determine whether it's a workplace issue, such as being topped out in the company, or a psychological impasse.
但是,你必须明白问题的性质,并且想清楚是否工作本身出了问题,比如,你已经身居要职或陷入一种心理上的僵局。
Depending on the nature of the problem, it is sometimes good practice to run a tcpdump for a period of time while capturing packet information to a file using the -w switch.
根据问题的性质,有时候最好运行tcpdump一段时间,同时使用- w选项把数据包信息捕捉到文件中。
It's difficult to define the exact nature of the problem.
很难给这个问题确切定性。
Technical difficulties often arise from the subjective-objective nature of the problem.
技术上的困难往往是由问题的主客观性质引起的。
Technical difficulties often arise from the subjective-objective nature of the problem.
技术上的困难往往是由问题的主客观性质引起的。
Yet I believe it is precisely from an evolutionary standpoint that we can expect new insight into the problem of the nature of man.
然而我相信,我们可以期待的正是从进化的角度对人类本性问题的新见解。
In the book he sets out and defines some of the perennial problems of philosophy, including the problem of evil, free will and determinism, the nature of justice and of virtue.
在这本著作中,他对一些哲学里常年不衰的问题进行阐述并给出了自己的定义,包括罪恶、自由意志和决定论,正义和美德的性质等问题。
By exploiting the interactive nature of an application, you can show exactly where the problem occurred.
通过利用应用程序的交互特性,您可以准确地展示出现问题的位置。
Knowledge of the DB2 process model can help you determine the nature of a problem, because it helps you to understand how the database manager and its associated components interact.
有关DB 2进程模型的知识可以帮助确定问题的性质,这是因为这些知识可以帮助理解数据库管理器与其相关的组件如何相互作用。
The scope and nature of the problem is only beginning to be delineated, many risk factors remain contested, and the evidence for what works to prevent elder maltreatment is limited.
对该问题范围和性质的描述才刚刚开始,对许多风险因素仍存有争议,而证明能够有效预防虐待老人情况发生的证据也依旧有限。
This is a key step in understanding the magnitude and nature of the problem at a global level.
这是在全球层面上认识这一问题的严重性和本质的关键一步。
The main problem is the nature of their malformation: the maids have usually been represented as being conjoined both at the shoulder and at the hip and are depicted as such on all known moulds.
最主要的问题是她们身体畸形的性质如何:姐妹二人的形象是在胯部和肩膀处都有连接,并且所有的已知模具上都是这样刻画的。
Beyond the legal details, some still see a deeper problem, concerning the very nature of political authority, and the ability of different ideas on this subject to coexist.
有些人则看到了比法律细节更深层次的问题,开始考虑政治权力的本质,以及关于这一问题的不同思想能否共存的问题。
But the core problem lies in the nature of risk assessment itself.
但核心问题在于风险评估本身的特点。
Without adequate data on the nature and extent of the problem it is difficult to formulate a policy to foster a culture of integrity that limits and discourages deviant behaviour.
由于没有充分的数据资料来证实这种问题的本质和严重程度,因此就很难制定一种策略来树立学术诚信、限制和阻止不轨行为。
应用推荐