In a new trial at the Mount Sinai School of Medicine in new York, researchers are investigating the use of a nose spray containing a brain chemical called neuropeptide.
纽约西奈山医学院进行一项新的试验,研究人员调查含有神经肽鼻喷剂的使用情况。
The IQ tests always went well, well enough for him to go to "ordinary" school at Mount Temple in Dublin.
他的IQ测验也总是很完美,完美到他可以去都柏林教堂山(MountTemple)上“普通”学校。
"People in favour of various bans feel it is just easier to have the food eliminated," says Scott Sicherer, an allergist at the Mount Sinai School of Medicine in New York City.
“赞成各种各样禁令的人们认为消除这种食品更容易。”纽约城西奈山医学院过敏症专治医师斯科特(Scott Sicherer)说。
The scheme has been thought up by Leonard Ornstein, a cell biologist at the Mount Sinai School of Medicine in New York, together with Igor Aleinov and David Rind, climate modellers at Nasa.
提出这一设想的是纽约西奈山医学院的细胞生物学家伦纳德·奥恩·斯坦和美国宇航局气候模型家伊戈尔·艾列诺夫和大卫·林德。
Paolo Boffetta from the Tisch cancer Institute at Mount Sinai School of Medicine in New York found that eating a lot of fruit and vegetables has only "a very modest" protective effect against cancer.
纽约西奈山医学院蒂施癌症研究学院保罗·波费塔也发现大量进食水果和蔬菜只对癌症有微乎其微的抑制作用。
Josep Llovet of the Mount Sinai School of Medicine in New York had a similar outcome with sorafenib, an agent aimed at a protein that promotes blood-vessel growth.
纽约西奈山医学院的约瑟·劳威特(音译,Josep Llovet)用索拉非尼取得了类似的结果,它是一种针对促进血管生长的蛋白的药剂。
According to a study from researchers at Mount Sinai Medical School, the flu virus is more stable and able to stay airborne longer when the air is cold and dry.
按MountSinai医学院研究者一研究,当空气寒冷和干燥流感病毒更稳定并能在空气中停留更久。
In 1976, 14-year-old drummer Larry Mullen Jr. placed an AD on the bulletin board of Dublin, Ireland's Mount Temple High School looking for musicians to form a band.
1976年,14岁的鼓手小拉里·马勒在爱尔兰都柏林坦普尔山中学的公告牌上登了一则广告,征寻乐手加盟一支乐队。
Mount Wudang Taoist Academy is sponsored by the Taoist Association in Hubei Province, Wudang Taoist Association, hosted by a three-year post-secondary school of Taoism.
武当山道教学院是由湖北省道教协会主办的,由武当山道教协会承办的一所三年制道教大专学校。
Researchers from Mount Sinai School of Medicine have discovered the therapeutic benefit of fetal stem cells in helping the maternal heart recover after heart attack or other injury.
西奈山医学院的研究人员发现胎儿干细胞在母体心脏病发作或其他损伤后诱导心脏修复的过程中有着良好的治疗效果。
Prof Jennifer Bartz, of the Mount Sinai School of Medicine, said: "Oxytocin is widely believed to make all people more empathic and understanding of others."
西奈山医院的詹妮弗·巴茨教授说:“人们普遍认为‘催产素’能使人变得更加有同情心,更能理解别人。”
The University of Auckland is delighted to have a positive working relationship with Mount Roskill Grammar School.
奥克兰大学很高兴能与蒙洛斯基文法中学保持积极的合作关系。
The University of Auckland is delighted to have a positive working relationship with Mount Roskill Grammar School.
奥克兰大学很高兴能与蒙洛斯基文法中学保持积极的合作关系。
应用推荐