As for me, weighing myself every day caused me to shift my focus from being generally healthy and physically active, to focusing solely on the scale.
对我而言,每日称重使我的注意力从“保持整体健康和精力旺盛”转移到“只关注体重秤数字”上。
As for me, weighing myself every day caused me to shift my focus from being generally healthy and physically active to focusing solely on the scale.
对我来说,每天称体重使我的注意力从总体上的健康和身体活动转移到只关注体重计上。
From plastic grains to full sets, everything controlled by computers and robots, in a scale that-given the size of most of these piece-stunned me.
从小塑料粒到整盒乐高,所有过程都是由计算机和机器人来控制,规模之大实在使我震惊。
But the two images that will stick with me longest are on an altogether smaller scale.
但是,让我印象最为深刻的是两幅远没那么宏大的画面。
For example, our cooperation in Galieo project, Airbus, nuclear power and the fourth-generation small scale nuclear technologies which king of Belgium mentioned to me this morning.
比如,伽利略计划合作、空客的合作、核电合作,今天上午比利时国王还跟我提及第四代小型核技术合作。
Walled inside the little space marked out for by family and class, it was the limitless world of imagination that it possible for me to scale the sheer face of other people's assumptions.
当我被关在家庭和阶级为我所划定的小小空间里,是想象力那片无限的天地,让我得以刮除他人那些假设的表层。
While in the past getting just a computer would make me happy at the scale of 8 out of 8, now it would be only 4 out of 8.
过去我只得到一台电脑让我幸福的程度如果是8的话,那么我就感到8分的幸福,现在只能有4分的幸福。
It is hard for me to tell the scale of our campus.
关于我们学校的规模,我说不上来。
I have absolutely no regrets for making the decision, although having an architectural background helps me to understand scale, structure, volume and materials better.
尽管拥有建筑学的背景帮助我更好地理解尺度、结构、体量和材料,但我对于这个决定绝对从来没有后悔过。
The first impression of FUPING Art Village for me was the scale of the factory. and ceramic museums.
对于我来说,富平陶艺村给我的第一印象是工厂和陶艺博物馆的规模。
The scale of my project is not big and expecting buyer will consider it for its rear in Luhuitou. Of course this is only estimated by me.
我的项目规模不大,估计买家会因为在鹿回头内少有这样的房产而抢购,当然这只是估计。
Quiz: Grow in the inn of Chinese front courtyard excuse me in, does the scale that comes from in-house training have how old?
提问:请问在汉庭的店长中,来自内部培养的比例有多大?
Me and you are only a distance, the heart is in a world scale.
我和你只是一层楼的距离,心却是隔了一个世纪。
The tailor measured a piece of three-meter cloth with a meter scale for me.
裁缝用米尺给我量出了三米的花布。
The good thing about this kind of work is it got me out shooting. They needed so many images to create the very large scale Slide Shows.
这类工作的好处是使我外出不断拍摄,制作一幅大型的幻灯片需要无数的照片。
Another thing that bothers me is the fact the the creature just 'floats' out there; it needs some sort of connection with the landscape to provide some sense of scale and proportions.
另外一点我困扰的是,这种动物的只是'浮'的存在,它需要某种与景观提供某种程度的规模和比例。
"Here you have this unbelievably tough little animal, able to deal with anything, succumbing to the large-scale effects of our activities," Fraser told me.
“你可以看到这些坚强得令人难以置信的小动物,能够战胜任何事,却屈服于我们人类大规模的活动影响下,”弗雷泽告诉我说。
You don't know me … so you know nothing about me but what you see on the outside and I am much more than a number on a scale.
你不了解我,所以除了能从外表看到的以外,你对我一无所知,我远远不只是秤上的一个数字。
I doubted I had taken a step which sank instead of raising me in the scale of social existence.
我怀疑我所跨出的一步不是提高而是降低了自己的社会地位。
The salesman said, "I '11 give you all my POTS and pans and trinkets, plus all my money, if you will let me keep just eight COINS and my balancing scale, with its cover to put the golden plate in."
商人说:“我给你所有的锅碗瓢盆、饰物以及我全部的钱,除了让我留下八个硬币和一个天平秤,我可以把金盘子放在天平盘里。”
I usually work on artworks which are small in scale, no matter the media is painting, metal or wood. It provides me room for self-reflection and self-healing.
不论是绘画、金工或木工,我都专注于体积较小的作品,从而为自己提供自我反思及治疗的空间。
I usually work on artworks which are small in scale, no matter the media is painting, metal or wood. It provides me room for self-reflection and self-healing.
不论是绘画、金工或木工,我都专注于体积较小的作品,从而为自己提供自我反思及治疗的空间。
应用推荐