Just then, the little mouse happened to pass by.
就在那时,小老鼠碰巧经过。
The little Mouse cut the net with his little teeth.
小老鼠用他的小牙齿咬断了网。
The little mouse was very clever and she thought for a moment.
这只小老鼠很聪明,她思考了一会儿。
One day, when the Lion was asleep at noon, the little Mouse came running by.
一天,当狮子在中午睡觉的时候,小老鼠跑了过来。
The lion saw the little mouse.
狮子看到了小老鼠。
The little mouse heard the cry.
小老鼠听到了呼救声。
The little mouse climbed up the tree.
小老鼠爬上了树。
He caught the little mouse in his paw.
他把小老鼠抓在爪子里。
说这只小老鼠。
The little mouse heard the lion roaring.
小老师听见了狮子的吼叫。
I sleep and I wait for the little mouse.
我睡了并且等待着小老鼠。
How many tails does the little mouse have?
小老鼠有几条尾巴?
But his loud voice scared the little mouse away.
但是他的大嗓门已把小老鼠吓跑了。
The big lion caught the little mouse to kill it.
雄伟的狮子捉住了小小的老鼠,准备掐死他。
The little mouse gnawed and gnawed at the ropes.
小老师对着绳子不断地咬啊咬啊。
The lion opened one eye and saw the little mouse.
狮子睁开了一只眼睛,然后看见了这只小老鼠。
But the little mouse squeaked, "I can help you. ""
可是小老鼠吱吱叫到:“我能帮助你。”
Then he saw that the little mouse was standing by his mother's thimble.
转眼他看到老鼠小姐站在妈妈的顶针里。
"Wondered the little mouse and the little cat." it's too dark and scary.
小老鼠和小猫咪惊愕的说到:“这里太暗了太可怕了。”
The Lion awoke with a loud roar , and down came his paw over the little Mouse.
狮子醒来就大声吼,跌了下来了他对小老鼠爪子。
The lion awoke and caught the little mouse in anger, and was going to kill her.
狮子醒来和愤怒,遇上小老鼠,是要杀死她。
It was incredible, the little mouse stood up and seemed to be roaring at the cat.
看上去真是不可思议啊!一只小小的老鼠竟抬头挺胸站在大猫面前朝它咆哮!
"Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday."
“饶了我吧,”老鼠哀求说,“也许有一天我能帮上你的忙呢。”
One day the little mouse was looking for some food when she saw the lion lying under a tree.
一天,小老鼠正在寻找食物,这时,她看见了躺在树下的狮子。
Although there was not enough food, the little mouse no longer had to live in fear and hide all the time!
那里虽然没有充足的食物,但是,小老鼠再也不用每天提心吊胆、躲躲藏藏的啦!
"Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." the lion was tickled at these words.
“原谅我,请。”哭的小老鼠。“也许我能帮助你的一天。”狮子觉得很好笑,这些话。
"It was incredible, the little mouse stood up and seemed to be roaring at the cat," said Wendy Rothwell, 45, who spotted the encounter in her back garden.
“它不可思议了,这只小老鼠直起身子,似乎在对猫咆哮。”45岁的WendyRothwell称,她是在自家后花园中发现这惊人一幕的。
"It was incredible, the little mouse stood up and seemed to be roaring at the cat," said Wendy Rothwell, 45, who spotted the encounter in her back garden.
“它不可思议了,这只小老鼠直起身子,似乎在对猫咆哮。”45岁的WendyRothwell称,她是在自家后花园中发现这惊人一幕的。
应用推荐