The Lord divided the light from the darkness.
上帝把光、暗分开了。
God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.
上帝看光是好的,就把光暗分开了。
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
1:4神看光是好的,就把光暗分开了。
God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.
上帝看到了光,看着是好的。上帝分从黑暗的光。
Turning right to the bright side from the cozy entrance hall, a view of blue ocean welcomes visitors such as a valued stone holds up the light from the darkness and suddenly brightening up.
向右转至明亮的入口大厅,蓝色的海景在欢迎来客,就像是黑暗中价值连城的夜光石一下子点亮了整个空间。
It is a free gift to all who repent-who turn from darkness to light-and call on the name of the Lord.
这是一个免费的礼物,所有谁忏悔,谁从黑暗走向光明开启,并呼吁主的名字。
"Comes the sound from below, and then the light goes out, and again there's darkness, darker even than before."
下面人群发出声音,接着灯熄灭了,又是一片黑暗,甚至比先前还黑。
For much of the way, the road ran beside the line, disappearing into its own tunnels as we slid through ours from light into darkness and back again.
在大部分路程中有一条公路与铁路并行,直到公路进入隧洞,火车也从亮到暗再到亮地驶过隧洞。
However, the upside to this story is the light that comes out of the darkness, something I would say is a change of pace from Inarritu's two previous films, Babel and 21 Grams.
然而,这个故事的积极一面在于追求黑暗中的光明,这在我看来有别于导演的前两部电影《巴别塔》和《21克拉》。
As Plato might put it, both Neo and the cave-dwellers must undertake a difficult journey from darkness to light if genuine knowledge (and consequently true "care of the soul") is to be attained.
柏拉图也许会说,不论neo还是穴居者,都需要经过从黑暗到光明的痛苦历程,才可能取得真经,并随之大彻大悟。
You chose it and you have once again found the Light and emerged from the darkness that surrounded you, and clouded your understanding of who you really were.
你选择了它,并且你再一次发现了光,并且从围绕着你的黑暗和被蒙蔽的你对自己真正是谁的理解中显露出光。
They waited in the darkness, listening to the footsteps running up and down, beams of light flying along the street from the Death Eaters' searching wands.
他们在黑暗中等待着,听着脚步声跑过来跑过去,食死徒举着魔杖搜寻,一道道魔杖的光在街上穿梭扫射。
Fell from the Light into the darkness.
从光里落下进入黑暗里。
There isn't enough darkness in the world to extinguish the light from one small candle.
世界上的黑暗尚不足以吹熄一跟蜡烛的光芒。
A word of encouragement from a friend is like a light in the darkness, and a blessing from a friend is like sunshine in the spring.
朋友的一句鼓励象黑暗中的光明,朋友的一声祝福如春天里的阳光。
In the middle of the deepest turmoil, there is Peace and Love to be found by turning away from the Darkness, to the Light, and asking for your Father's help.
即使在最深的风暴中,只要弃暗投明就会看到和平和爱,向你们的父亲请求帮助吧。
When darkness is banished and all Veils are rended, out there shall flash from the darkness, the LIGHT.
当消除黑暗和撕碎全部遮蔽物时候,从黑暗的那里面会闪现,光。
All these lights were not for me. But I benefited from their light and warmth, the former driving away the darkness in my heart, the latter nurturing it.
这些光都不是为我燃着的,可是连我也分到了它们的一点点恩泽——一点光,一点热。光驱散了我心灵里的黑暗,热促成它的发育。
A light , in a brief retrospect , drove away darkness from the bottom of my heart and enabled me to live a colourful life. It is the friendship.
在短促的过去的回顾中却有一盏明灯,照彻了我的灵魂的黑暗,使我的生存有一点光彩。这盏灯就是友情。关键词。
They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in their true beauty is revealed only if there is light from within.
太阳出来时,花窗闪耀着光芒,但是黑暗来临时,只有花窗内的光芒才能展示他真正的美丽。
You are only just awakening from your slumbers in the darkness of duality, and now the Light is available to you as never before.
你才刚刚觉醒,从黑暗的二元您的睡眠中,而现在的光可作为您前所未有的。
Moving from the darkness into the Light cannot happen overnight, but you have grounded the Light upon Earth and the grid is now operative.
从黑暗走进光不会在一夜之间发生,但你们已经在地球上根植了光,栅格正在有效运转。
Let the repenting one be led out from the darkness of unbelief into the light of faith and righteousness.
要引领悔改的人脱离不信的黑暗,进入信心和公义的光明之中。
Let the repenting one be led out from the darkness of unbelief into the light of faith and righteousness.
要引领悔改的人脱离不信的黑暗,进入信心和公义的光明之中。
应用推荐