Jiang estimates she has earned $1.5 million from the sale of various rights to "The Journey of Flower."
据江晨舟估计,她已经从《花千骨》的各种版权收入销售中获得了150万美元。
To refer to one's prehistoric power, first appeared in the Chinese television drama The Journey of Flower.
赍“洪荒之力”指一个人史无前例的力量,它首次出现于中国电视剧《花千骨》当中。
The phrase originates from a Chinese fantasy drama "The journey of Flower" or "Hua Qian Gu", and its English translation first appeared on the subtitles of CCTV news channel.
“洪荒之力”一词源于一部中国奇幻剧《花千骨》,而它的英文翻译则在央视新闻频道的字幕中首次出现。
Ma Zhongjun, chief executive of Ciwen Media, which produced last year's television adaptation of "the Journey of Flower," summed up the business logic: "You are spending money to buy safety."
去年将《花千骨》改编成电视剧的慈文传媒首席执行官马中骏对其中的商业逻辑进行了总结:“你在花钱买可以稳赚的东西。”
Thousands of enthusiastic people waved in the eastern Indian city of Kolkata as a flower-adorned train began its inaugural journey to Bangladesh's capital, Dhaka.
成千上万人聚集在印度东部城市加尔各答,欢送一辆由鲜花装饰的列车缓缓启动,驶往孟加拉的首都达卡,开始了其处女航。
Snow Flower and the Secret Fan is a brilliantly realistic journey back to an era of Chinese history that is as deeply moving as it is sorrowful.
《雪花和秘扇》是一部出色的真实的回顾中国历史的作品,如此的感人和令人悲痛。
Snow Flower and the Secret Fan is a brilliantly realistic journey back to an era of Chinese history that is as deeply moving as it is sorrowful.
《雪花和秘扇》是一部出色的真实的回顾中国历史的作品,如此的感人和令人悲痛。
应用推荐