The hermit muttered, "So--his heart is happy".
隐士自言自语道:“哼——他的心里倒是快乐的。”
The hermit went on muttering, and gave no heed.
隐士继续念叨着,没有注意。
Only the hermit crab has been cheap.
只有寄居蟹是便宜的。
The hermit rose from his knees; the King knocked.
隐士站了起来;国王敲了门。
I hope the hermit life suits you.
我希望隐士的生活适合你。
The Hermit stepped forth from the boat.
隐士也慢慢地下了船。
Still, I was very eager to find the hermit.
我还是非常渴望找到那个隐修者。
The Hermit turned and pointed with his staff.
隐士转过身去,用他的手杖一指。
The hermit invariably shuddered when he looked out of his window.
隐士向窗外望去,一如以往地打了个寒颤。
Is he come back, then? 'asked the hermit, glaring like a hungry Wolf.
“那么,他回来了吗?”这个隐士问,像个饿狼似的睨视着。
The hermit turned out to be "Old Ogger" Baobab, Mungo's great uncle.
这位隐士原来就是芒戈的叔祖父——“老奥格”贝欧巴。
Yet the visits afforded Chovanec a rare glimpse inside the Hermit Kingdom.
然而,这两次游览还是给了切瓦尼一个难得的机会去探寻这个神秘的国度。
Suddenly, it occurred to me that maybe I had met the hermit after all.
我突然想到,也许我已经见到隐修者了。
And when the hermit went home to his mountain, the clown went with him.
隐士动身回山上时,小丑跟随着他。
He found the hermit sowing seeds in the earth they had dug the day before.
此时智者正在昨天锄过的土地上播种。
The hermit led a solitary life in the deep mountains far away from the town.
㴛翯那位隐士在远离市镇的深山中过着孤寂的生活。
It would be hard to make the Hermit Kingdom any more isolated than it already is.
那将会使这个遁世王国更加孤立。
Only the hermit crab has been cheap: food, water and an occasional cage cleaning.
只有寄居蟹的费用变得便宜:食物,水和偶尔笼清洗。
I was not yet ready to share my experience of the hermit and the well with the other boys.
我还没准备好要与其他男孩分享我关那于隐修者和泉井的经历。
The hermit lifted his head and asked the emperor, "Do you hear someone running over there?"
智者抬起头问:“你有没有听到有人正在跑过来?”
I thought that maybe if I wandered into the forest I would have a chance to find the hermit.
我想,也许我走到树林里去,我也许就有机会找到那个隐修者。
The hermit thanked him, handed the emperor the spade, and then sat down on the ground to rest.
智者道谢并给他铁锹,然后坐在旁边休息了。
Behrman, in his old blue shirt, took his seat as the hermit miner on an upturned kettle for a rock.
贝尔门穿着他的旧的蓝衬衣,坐在一把翻过来充当岩石的铁壶上,扮作隐居的矿工。
The young man thanked the hermit, but he was concerned. What would happen if he burned the snakeskin?
年轻人谢过了老隐士,但是他也在琢磨着,烧了蛇皮以后会怎么样呢?
All four bade an affectionate farewell to the Hermit and promised that they would soon visit him again.
四个人马一齐跟隐士依依告别,答应不久再来拜望他。
The hermit still did not answer, but instead stood up and pointed to the spade and said, "Why don't you rest now?
智者还是没有回答,站起来说:“你怎么不休息一下?
The young man wasn't sure how this would help, but he thanked the hermit for his advice and returned to his uncle's house.
他并不知道这些会有什么用,但还是谢过了老人给他的建议,随后回到了叔叔家。
And when, after two years, the man who had been a clown died, the hermit felt that he had lost a brother holier than himself.
两年后,当过小丑的人死了,隐士觉得失去了一个比自己还要圣洁的兄弟。
And when, after two years, the man who had been a clown died, the hermit felt that he had lost a brother holier than himself.
两年后,当过小丑的人死了,隐士觉得失去了一个比自己还要圣洁的兄弟。
应用推荐