A new threat to the French language.
法语的新威胁—短信用语。
If only I could speak the French language.
要是我能讲法语就好了。
His mastery of the French language was proverbial.
他对法语的精通是众所周知的。
I inquired, amazed at hearing the French language.
我听到他们讲法语,便吃惊地问道。
Last, validate that the French language dictionary is available.
最后,验证French语言字典是否可用。
Figure 8 shows the output for a locale specifying the French language.
图8显示了指定法语的语言环境的输出。
Are they foreigners? I inquired, amazed at hearing the French language.
“他们都是外国人吗?”我听到他们讲法语,便吃惊地问道。
Additionally, the Wine Advocate is translated into the French language.
此外,《葡萄酒倡导家》出版了法文版。
What many people don't realize is how much the French language has influenced English.
但是很多人却不知道法语对英文到底有多大的影响。
French laws control everything from working hours to which new words enter the French language.
法国法律管制着人们生活的方方面面,从工时到哪些新词语能纳入法国语言都在其中。
On the other hand, the french language includes English words like "le weekend" and "le camping".
从另一方面说,法语也包括英语的词汇,像“周末”和“野营”。
E. g. 2: I am trying to get a feel for the French language before I decide if I want to learn it.
在我决定要不要学法语之前。我想对着们预言有多一些地了解。
On the basis of these examples, it would be foolish to suggest that the French language is ungrammatical.
根据这些例子可以看出,关于法语的语法不合文法这个观点是愚蠢的。
The French language version of the ICOM Statutes is the official document from which translations must emanate.
国际博协章程官方版本为法语版,其他语种译文均源自法语版本。
The French language uses 20 as a base for counting between 70 and 100; hence 80 is quatre-vingts (“four-twenties”).
法语以20为基数表示70至100间的数字;因此,80就是quatre-vingts(“4-20”)。
DEFENDING the French language from the creeping invasion of English has long been a favourite pastime of France's elite.
还是忠实一下原文:保卫法语免受英语侵蚀一直是法国精英最津津乐道的消遣活动。
Reporter: (He's been photographing) (to cleaner)Vow, great! You know the French language. Please, please, raise your head and look at the camera.
记者:(他一直在拍摄)(对保洁员)哇,真了不起!你懂法语。请抬起头来看摄像机。
Note that AsciiFilter does not filter attributes and, for the simplicity of this example, it's limited to the accents used in the French language.
请注意,AsciiFilter不过滤属性,并且为了使本示例更简单,它只除去法语中所用的语音符号。
Then he began to talk to us about the French language, saying that it was the most beautiful tongue in the world, and that we must keep it among us and never forget it.
然后他开始对我们讲起了法兰西语言。他说法语是世界上最美的语言,我们一定要经常讲,永远不要忘掉。
True to his name, William the Conqueror invades England, bringing new concepts from across the channel, like the French language, the Doomsday Book and the duty-free Galois's multipack.
1066年,名副其实的征服者William入侵英国,从海峡对岸带来了新的概念,诸如法语,末日裁判书, 伽罗瓦万用箱。
By the end of the century these intellectuals were busying themselves with such important matters as disapproving of the re-emergence of the word, now as a verb—recruiter—into the French language.
到了(17)世纪末,学术院里的那些学究们为了许多重要事务,整天忙得不亦乐乎,其中就包括极力否定单词recruit的再次出现。 此时,它是以动词——recruiter——形式进入到法语的。
To make dictation more efficient, Bauby's interlocutor, Claude Mendibil, read from a special alphabet which consisted of the letters ordered in accordance with their frequency in the French language.
为了使“指认”工作更加高效,和协作完成书作的克劳德·门迪比尔根据法语中字母的使用频率高低,排列出了一张特殊的字母表。
Probing the rock pools of a local beach or practising French on a language exchange can fire children's passions, boost their skills and open their eyes to life's possibilities.
在当地海滩的岩石池中探险,或在语言交流中练习法语,都可以激发孩子们的热情,提高他们的技能,开阔他们的眼界,让他们看到生活的可能性。
Probing the rock pools of a local beach or practising French on a language exchange can fire children's passions, boost their skills and open their eyes to life's possibilities.
在当地海滩的岩石池中探险,或在语言交流中练习法语,都可以激发孩子们的热情,提高他们的技能,开阔他们的眼界,让他们看到生活的可能性。
应用推荐