But research is uncovering how these extinction events dictated the fate of life on this planet-for instance, determining which animals first crawled onto land and which ruled the oceans.
但是,科学研究正在揭示这几次大灭绝如何改变地球生物的命运——比如,决定了首先出现在陆地的动物和统治海洋的生物。
This is the first study in the world to use the reflection of the Earth to measure the effect of continents and oceans on the apparent brightness of a planet.
这是世界上首次利用地照来研究陆地和海洋对行星表面亮度的影响。在其他研究中,已经使用色谱和红外传感技术来确认植物以及进行气候监测。
We all share common ancestors, because all life came from the first self-reproducing, single-celled organism that existed in the oceans of primal earth.
我们有着共同的祖先,因为所有的生命都来源于原始地球上第一个存在于海洋中自我复制的单细胞有机体。
It was fungi that first allowed plants to move out of the oceans and on to land by establishing a symbiotic relationship that still exists today.
是真菌通过建立至今还存在的共栖关系,最先使植物得以从海洋中移出登上陆地。
Scientists have quantified for the first time the link between warming oceans and increased hurricane activity.
科学家日前首次对海洋变暖与飓风活动增加之间的关系进行了量化分析。
From icy comets to Earth's vast oceans, our solar system is chock full of water, yet so far no one has been able to demonstrate how it formed in the first place.
从冰冷的彗星,到地球浩瀚的海洋,我们的太阳系充满了水,但到目前为止,还没人证明它最初是如何形成的。
It was surely with this in mind that Russia, in 2001 the first country to submit a continental-shelf claim, made a bid to extend its rights in both the Pacific and the Arctic oceans.
正因如此,俄国在2001年成为的一个提交大陆架声明的国家,要求扩大自己在太平洋和北极洋的权利。
Through Jacques Cousteau's documentaries, the world saw the secrets of the oceans for the first time.
通过Jacques的纪录片,世人第一次得以窥探海洋的秘密。
Rising temperatures make carbon dioxide leak from the oceans for two main reasons. First, melting sea ice increases the rate that the ocean mixes, which dredges up CO2-rich deep ocean waters.
二氧化碳从海洋中泄露出来,原因有两点,一是冰层融化,导致海洋气体溶解速率增长。
It is the first time the genus Osedax has been found in the Mediterranean, and suggests Osedax were widespread throughout the world's oceans 6 million years ago.
这是首次在地中海地区发现Osedax(拉丁语意为“贪吃骨”,是骨虫的一种,以鲸鱼骸骨为食),这次发现证明了Osedax在600万年前的大洋中十分普遍。
While the first Google oceans-data release generated a lot of excitement, its implementation brought a mixed response from specialists.
虽然谷歌海洋数据的首次发布让人非常兴奋,它的实现也带来了专家们形形色色的反应。
Warmer oceans and over-fishing are affecting sea life. This year for the first time corals made their appearance on the list.
海洋水温的提高以及过度捕捞严重影响着海洋生物。今年,珊瑚虫首次被列在该名单上。
Scientists have found the first unequivocal link between man-made greenhouse gases and a dramatic heating of the Earth's oceans.
科学家已经在人类制造的温室效应气体与地球海洋不寻常变热之间,发现第一个明确的关联。
It is possible that the first people crossed into Australia from Asia on a great land bridge when the water level of oceans was lower.
当时海洋水位较低,第一批亚洲进入澳大利亚的人可能是从一座巨大的陆地桥上过去的。
The first time that the question 'what is at the bottom of the oceans' had to be answered with any commercial consequence was when the laying of telegraph cable from Europe to America was proposed.
第一次从商业价值的角度来回答海底有什么这个问题,是在有人建议铺设一条从欧洲到美洲的电报电缆的时候。
The first time that the question "What is at the bottom of the oceans?" had to be answered with any commercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Europe to America was proposed.
“海底有什么?”这个问题第一次必须加以回答是在考虑铺设从欧洲到美国的电报电缆的时候,而且具有商业意义。
Along with other small islands Tuvalu will be one of the first victims of rising seas as warmer temperatures melt glaciers and expand oceans.
与其他的小岛国一样,图瓦卢将成为全球变暖海平面上升导致消失的第一个受害者。
Fish will flourish in the oceans, so survival communities on coast lines should rely upon this are a first resource.
海洋里的鱼是很丰富的,因而海岸处的幸存社区应当把海洋看做首要的食物来源。
It is possible that the first people crossed into Australia from Asia on a great land bridge when the water level of the oceans was lower.
因为当时海岸水位比较低,第一批从亚洲进入澳大利亚的人可能是从一座巨大的陆地桥上过去的。
According to the principle of quality first and customer first, the staff of OCEANS supply the customer with credible products and perfect service.
一洋员工本着质量第一,用户至上的原则,向客户提供可靠的产品和尽善尽美的服务。
According to the principle of quality first and customer first, the staff of OCEANS supply the customer with credible products and perfect service.
一洋员工本着质量第一,用户至上的原则,向客户提供可靠的产品和尽善尽美的服务。
应用推荐