Drawing from the style of James Baldwin's 1963 book the Fire Next Time, Coates addresses the rampant racism in the US.
从詹姆斯·鲍德温1963年的著作《下一次将是烈火》中寻得灵感,科茨提出了美国肆虐的种族主义问题。
An old couple, sitting at a third table on the patio, were also discussing the fire, their voices loud enough to be an invitation, and the man next to Suchen wasted no time chiming in.
门廊里第三张有人的餐桌上坐着一对老夫妇,也在谈论山火的事。他们说话声音很响,像是邀人一起参加谈论,苏晨边上的男人马上加入了进去。
When I spend my time working on non-important but urgent items I end up getting caught up in trying to put out the next fire.
当我在做不重要却紧急的事时,我发现自己总是抓狂地想要去处理下一份文件。
So the next time you watch a fire going out, see it not as a case of annihilation, but as a lesson in how freedom is to be found in letting go.
因此,下一次你目睹火焰熄灭时,不要把它作为消亡的例证,而看成从舍弃中获得自由的一课。
So I helped him outside one last time, then took him next to the fire and held his head on my lap.
我最后一次帮它出去,然后抱它到壁炉旁,把它的头放在我的大腿上。
Want to be less than the business here so fire, can want to be booked ahead of schedule next time again.
想不到这儿的生意这么火,下次再来可要提前预订了。
The next day the two bears came visiting. They found Little bear getting sticks for the camp fire and having a merry time.
第二天,熊爸爸和熊妈妈来的时候,发现小熊正高兴地为营地捡拾柴禾。
It's cold and windy outside, time to sit by the fire and Internet until next year.
外面又冷还刮风,是时候坐在火堆旁上上网了,一直上网到明年吧。
So the next time you watch a fire going out, see it not as a case of annihilation, but as a lesson in how freedom is to be found in letting go.
因此,下一次当你看見火熄灭时,不要只是认为是火消失了,而要当成“放下就可解脱”的课程來学习。
So the next time you watch a fire going out, see it not as a case of annihilation, but as a lesson in how freedom is to be found in letting go.
因此,下一次当你看見火熄灭时,不要只是认为是火消失了,而要当成“放下就可解脱”的课程來学习。
应用推荐