The father said, "Look! There is a horseshoe. Pick it up and put it in your bag."
父亲说:“看!那儿有一个马蹄铁。把它捡起来放到你的包里。”
The father said his younger child was still on the upper level of the house but he didn't know where.
这位父亲说,他小儿子还在楼上,但他不知道具体位置。
"There wasn't any treasure in that place, my dear son," the father said quietly, "But I think you have found you own future path."
“我亲爱的儿子,那个地方没有什么宝藏,”父亲平静地说,“但我认为你已经找到了自己未来的道路。”
The father said, "What fears we have had for you!"
父亲说:“我们多么担心你啊!”
“A real beaut, ” the father said.
父亲赞叹到。
"Great catch, son," the father said.
“儿子,干的不错!”父亲赞叹到。
“Great catch, son,” the father said.
“儿子,干的不错!”父亲赞叹到。
“Let me call home, ” the father said.
“让我往家打个电话吧,”父亲说。
“I’m from the morgue, ” the father said.
“我从太平间出来,”父亲说。
"Maybe you should try," the father said.
“也许你该试试。”父亲说。
Then the father said again, "Where is my son?"
父亲又一次问到他的小儿子到哪里去了,母亲说道:「啊!
The father said to his little son, "Give me five!"
父亲对小儿子说:“来个击掌游戏吧!”
The father said to his son, "Son, you were right".
父亲对儿子说,“孩子,你说的对啊”。
"I brought you a sandwich, the kind you like," the father said.
“我给你带来了三明治,你喜欢吃的那种,”爸爸说。
But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him.
父亲却吩咐仆人说:把那上好的袍子快拿出来给他穿,把戒指戴在他指头上,把鞋穿在他脚上。
"You maneuvered and you did not worry what the maneuvering would lead to," the father said.
父亲说:“你要灵活应变,不要担心改变的结果。”
The father said, "Well, the mortgage is still extremely high, sorry kiddo. Ask me again some other time."
他爸又说,“贷款还剩很多呢,不好意思啊小子,过些时候再说吧。”
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet.
父亲却吩咐仆人说,把那上好的袍子快拿出来给他穿。把戒指戴在他指头上。
They talked about it together long afterward, and the father said it was one of the best things for their relationship in a long time.
父亲说它真是长此以来他们父子关系中最好的一件事。
The council was hastily convened after his father said he was resigning.
在他父亲宣布他将辞职后,理事会被匆忙召集起来。
The dwarf said, "I come to talk with your father, not with you."
小矮人说:“我是来和你父亲谈的,不是来和你谈的。”
"This is not the true bride," said he to the father, "have you no other daughters?"
“这不是真正的新娘,”他对她们的父亲说,“你没有别的女儿吗?”
After a while, the son said, "Father, it seems that the string is stopping the kite from flying higher."
过了一会儿,儿子说:“爸爸,好像是线阻止了风筝飞得更高。”
He said that his father never talked much about the war.
他说他父亲从不多谈这场战争。
This kind-hearted girl, pitying the misery of Toad, said to her father one day, "Father!"
有一天,这个善良的姑娘为托德的不幸遭遇感到同情,对她的父亲说:“父亲!”
"Repeat, YOU ARE OLD, FATHER WILLIAM," said the Caterpillar.
“那就重复一遍《你老了,威廉爸爸》。”毛毛虫说。
"Repeat, YOU ARE OLD, FATHER WILLIAM," said the Caterpillar.
“那就重复一遍《你老了,威廉爸爸》。”毛毛虫说。
应用推荐