The fate of the world is in their hands. They just don't know it.
世界的命运就在他们手中,只是他们不知道。
I asked: Is there in the end the fate of the world?, he said: ah of course.
我问:这个世界到底有没有命运?他说:当然有啊。
The fate of the world will soon be decided. The 1 dominion of evil grows even stronger.
决定世界命运的攸关时刻很快就要到来,邪恶势力的统治甚至更强了。
When it comes to destiny, the young man asked: "Is there in the end the fate of the world?"
当谈到命运时,年轻人问道:“这个世界到底有没有命运?”
They have trained throughout history for a battle their legends foretell will decide the fate of the world.
他们在历史的狂潮中饱受训练,为了传说中决定世界未来的战斗而准备。
And so, what the United States does and what China does in the coming decade will actually, in large part, determine the fate of the world.
所以说,美中两国在未来十年中的所作所为将真正决定世界的命运。
Ever since the earliest days of AI, there have been concerns that some day software will take over the world, leaving the fate of humans unknown.
自从人工智能出现以来,人们就一直担心有一天软件会占领世界,而人类的命运却无人知晓。
Continuing the architectural theme, Isabel at God Plays Dice has a post on the ultimate fate of the real world Königsberg bridge problem.
继续谈论建筑方面的话题伊斯贝尔在上帝掷骰子网站发了一个关于现实世界中哥尼斯堡桥梁问题最终结局的帖子。
For better or worse, we now live in a world in which the Treasury Secretary controls hundreds of billions of dollars in spending and shapes the fate of some of the nation's biggest companies.
不论好孬,我们生活的世界里,财政部控制了上万亿美元开支,决定了全国一些最大公司命运的世界。
Sichuan 7.8 earthquake alerted the world, the fate of the people of disaster areas also affect the 1.3 billion Chinese people's heart.
四川7.8级地震惊动了世界,灾区人民的命运也牵动着13亿中国人的心。
I went on, telling Nicholas how the fate of the free world hung on what happened here, and how thousand of good men never left this strip of sand.
我继续前进,告诉尼古拉斯的命运如何自由掌握取决于这里发生了什么,以及成百上千的好人从未离开过这带沙滩。
Medievaldragon: What were the Revenants' motives to care for Arthas' fate? Will it be explained in World of Warcraft: Arthas, Rise of the Lich King?
幽灵为阿尔萨斯的命运担心的动机是什么?在《魔兽世界:阿尔萨斯,巫妖王的崛起》中会有解释么?
When the primordials first crafted the world, they had little regard for the fate of souls.
当原初者初次设计这个世界时,祂们很少关注灵魂的命运。
Mersaul's tragedy fate have revealed the preposterousness of the world.
莫尔索的悲剧命运揭示了世界的荒诞。
The Milky Way above, I wait, a few of the world's fate, have turned into a bit of crystal tears, shed, left the world of infinite blessings!
银河之上,一世的等待,几世的缘分,都化作了滴滴晶莹的泪珠,洒下凡间,留给世人无限的祝福!
A good book many in the world, can change the fate of the book is rarely.
这个世界上好书很多,可以改变命运的书很少。
Like "Romance of Three Kingdoms" in the Liu Bei, won the world, no one has energy, ultimately unable to save the fate of the situation.
就如《三国演义》中的刘备,得了天下,却没了精力,最终还是无力挽救命运的局势。
Hawking to his achievements not only conquered the world, in front of his challenge, fate seems to be a retreat, one over the past two years, two years later... he is still strong alive.
霍金不仅以他的成就征服了世界,在他的挑战面前,命运好像作了退却,一个两年过去了,两个两年过去了……他还是顽强的活着。
Bai Juyi produces hundreds of fine poems concerning drinking in his life which reveals the unusual fate between the poet and wine and which discloses the complicated inner world of him.
白居易一生因酒写下了数百首精妙诗篇,这些诗既表明了诗人与酒结下的非同寻常的缘分,同时还揭示了诗人复杂的内心世界。
Milky Way above, I wait, a few of the fate the world, have turned into a bit of crystal tears, shed left the world with unlimited blessings!
银河之上,一世的等待,几世的缘分,都化作了滴滴晶莹的泪珠,洒下凡间,留给世人无限的祝福!
Lu is the fate of a defeated people, strong and can defeat any one peak of the world, and people alive is to challenge fate.
答:路是命运的战败国人民的,强有力的和可以打败任何一个繁忙的世界,人活着就是挑战命运。
At the same time, people from all over the world are interconnected to each other; and we cannot escape the fate of the sky.
同时,全世界的人民互相挣脱又互相纠缠,逃不出宿命的天空。
We were silent because the exhilaration of social action seemed to many of us just one more way of escaping the personal, of masking for a world that dread of the meaningless which was man's fate.
我们沉默,只是因为,对我们中的大多数来说,社会行动引起的亢奋不过是逃离“个人化”的又一种方式,不过是为这个惧怕人类空虚命运的世界,遮上又一个面具。
In the new era, authoresses take their pens to describe the existence situation of females, reflect the historical and tough-minded fate of females and try to constitute a female's realistic world.
新时期女作家纷纷拿起笔关注女性的生存状态,思索女性历史、实命运,构建女性理想世界。
He poured into his writing all the pain of his life and the conviction it had brought to him that the world could be made a better place to live in if the people became the masters of their fate.
他的作品中倾注了他一生的痛苦和这种痛苦给他带来的一种信念,认为如果人们能够成为自己命运的主人,世界就会变得更加美好。
Therefore even the weirdest Chinese memory can be found a corresponding fragment in some corner of the world, through which our collective fate is reflected.
即便是我们认为最匪夷所思的中国记忆,依然可以在世界的某个角落找到对应的片段,我们的集体命运被折射其中。
Therefore even the weirdest Chinese memory can be found a corresponding fragment in some corner of the world, through which our collective fate is reflected.
即便是我们认为最匪夷所思的中国记忆,依然可以在世界的某个角落找到对应的片段,我们的集体命运被折射其中。
应用推荐