Much later he collaborated with his son Michael on the English translation of a text on food production.
后来他和儿子迈克尔合作,把一个有关食品生产的文本翻译成英语。
If you were to ask which bit in the Sumerian word corresponds to the pronoun "it" in the English translation "when he had made it suitable for her", then the answer would have to be nothing.
如果你问苏美尔人,这个单词中哪个音节对应了英文翻译中“whenhehadmadeitsuitableforher”中的代词“it”,他们的回答会是“没有”。
I have had complete strangers throwing articles or speeches in my face, insisting that I help them with the English translation.
曾有一些完全陌生的人把文章或演讲稿扔到我面前,坚持让我帮他们做英文翻译。
And so we would use that in the English translation.
所以在英文译本中也是一样。
Please put the English translation into Chinese.
请把英文翻译成汉语!用英语怎么写?
First of all, I had to look for the English translation of this insect.
首先,我不得不找到这个昆虫的英文翻译。
Therefore, the English translation of Chinese idioms is not an easy job.
因此,汉语习语的英译决非易事。
The use of literal translation is an important part of the English translation.
直译法的运用是英语翻译的重要组成部分。
This paper aims to explore the English translation of Shaoxing rice wine culture.
本文旨在探讨绍兴黄酒文化的翻译策略问题。
The English translation of "Metro" will be published by Metropolitan, a division of Macmillan.
英译本的“麦德龙”将被大都会出版社出版,是麦克米伦出版社的一个分社。
He is using the English translation of the German word frohlich from Nietzsche's The Gay Science.
他用的其实是德语“快乐的“一词的英文翻译,而那个词则来自尼采写的“快乐的科学家“这个标题。
He collaborated with his son Michael on the English translation of a text on food production.
他和儿子迈克尔合作,把一篇介绍食品生产的文章译成了英文。
He collaborated with his son Michael on the English translation of a text on food production...
他和儿子迈克尔合作,把一篇介绍食品生产的文章译成了英文。
So the English translation of Chinese menus plays a key role in spreading the traditional Chinese culture.
因此,中餐菜单的英文译名在传播中华饮食文化上起着非常关键的沟通作用。
I'd like to talk over with you about the ENGlish translation of the article before sending it to Mr. Hobbes.
我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生, 新开传奇私服。
The English translation of this song was found in the comments at the above URL and it came from “habibifree”
此歌的英文译本是在上述网址的评论中发现的,它来自于“哈比比自由(habibifree)”网
Recent years has witnessed an in-depth research on the English translation of Hong Lou Meng from various perspectives.
近年来,很多学者从不同的角度对《红楼梦》的英文译本做了深入的研究。
How many times in this class have I told you what the original Greek word of some particular word the English translation was?
我在课上给你们讲了多少次,某些翻译成英文的,希腊语原词是什么了?
The practical techniques explored here are concerned mainly with the features of the English translation of a legal document.
所提出的实用的翻译技巧也将针对法律文件翻译的具体特点。
In the English translation of Guan Zhui Bian we can perceive the different orientation of values of translation and comparison.
在对《管锥编》的英文选译的分析中不难看出翻译和比较的不同价值取向。
The key to achieving the aim is to make the readers in English culture areas understand the English translation of Tang poetry.
这一目的能否实现关键在于唐诗英语译文能否被英语文化区读者理解并接受。
In the thesis, she intends to explore the English translation of this Chinese classic from the perspective of Gadamer's hermeneutics.
在本文中,她试图从哲学阐释学的视角对这一部中国典籍的英译进行比较研究。
Starting from this point of view, the author has thoroughly discussed the pragmatic failures in the English translation of Chinese brand names.
从语用翻译的角度出发,结合大量的实例分析,深入探讨了我国商品名称翻译中的语用失误之处。
This book is divided into three parts, namely the interleaved Chinese-English correspondence, the Chinese original, and the English translation.
本书的正文分为三部份,分别是汉英对照、中文原文、英文译文。
Where any discrepancy arises between the English translation and the original Chinese version in this Collection, the Chinese version shall prevail.
汇编收入法规的英文译本与中文本有歧义的,以中文本为准。
The powerful functions of rhetorics in the English translation of Chinese economic and trade news headlines are reaffirmed at the end of this essay.
肯定修辞格在汉语经贸新闻标题英译中的强大作用。
The Conclusion summarizes the whole thesis and highlights the significance of cultural approaches to the English translation of Chinese classical literature.
结语部分对全文进行了回顾和总结,概括了文化视阈翻译研究对汉著英译的指导作用。
I mean I don't know if you noticed but there's a certain style to them, even in the English translation, that sounds like these are written by educated people.
不知道你们是否注意到,这些信写得挺有文采,英译本也不例外,听上去像出自有文化人之手。
The rise of research on the English translation of Chinese classics in recent years has opened up a new field which promises both theoretical and practical significance.
近年来兴起的汉语典籍英译研究为翻译研究开辟了一个具有重要理论价值和实践意义的新领域,目前,尚有诸多问题有待于深入探究。
This article analyzes the importance of doing a good job in the English translation of the Chinese menus and the obstacles and problems existing in the present translation.
做好中餐菜单的英译很重要性,当前中餐菜单英译中存在着大量问题。
应用推荐