At the end of the day, the sun slanted at the edge of the sky, casting shadows of everything it touched.
在这一天结束时,太阳斜挂在天边,给它照到的一切都投下了阴影。
Not a tree nor a house broke the broad sweep of flat country that reached to the edge of the sky in all directions.
在那一片宽阔平坦的原野上没有一棵树,也没有一间小屋子。每一个方向,都一直伸展到天边。
Down near the station was a canal, or perhaps it was a river, hidden away under a yellow sky, with little shacks pasted slap up against the rising edge of the Banks.
距火车站不远有一条人工运河,也许它是一条天然河也不得而知,它躲在黄色的天幕下,突起的两岸边斜搭着一些小棚屋。
I have since thrown the ceramic wheelchair away and the little girl sits on the edge of the shelf with her legs dangling over the side. She's smiling toward the sky.
我将那个雕像上的轮椅扔掉了,将雕像上的小女孩放在了书架边上,她的脚在架子边沿摆来摆去,她的脸微笑着朝向天空。
It had rained heavily the night before, creating a huge pool of water on the beach whose fantastic reflection of the changing sky made us feel we were standing at the edge of the world.
前夜雨下得很大,在海滩上制造了一个大大的水池,变幻的天空倒影在水面上。这样的景象一度让我们觉得站在了世界的边缘。
At dawn, three weeks before the winter solstice, the last tendrils of fog curled gray against the pinking sky over a sand dune on the eastern edge of the Namib Desert.
就在冬至前三周,晨曦时分,纳米比亚大沙漠的东边的沙丘上,最后一缕灰色的晨雾衬着粉色的天空蜿蜒屈曲。
Looking up the sky , rose’s heart began to break, light rain came down, and cool met with desperate on the edge of a cliff. The day will never enjoy the beauty of night.
望着谜一样的天空,玫瑰的心开始被思念撕裂,天空飘起了雨,冰冷和绝望在悬崖的峭壁上凝聚,白天怎么懂得夜的美。
The walk again, I saw the sky road, at the edge of the mountain together with boards a path.
又走了一段路,我看见了长空栈道,在山的边缘上用木板连起来的一条路。
Frog clearly remember it was a sunny morning, just when it looks up to the sky to concentrate, a crow flew edge of the well to find water to drink.
青蛙清清楚楚地记住那是一个晴朗的早晨,就在它专心地仰视天空时,一只乌鸦飞到井沿上找水喝。
The sky reflected in the water turned the Seine into a lovely shade of blue which trembled in the hazy sunshine filtering through leafy branches of the trees lining the river's edge.
天空映照在水面上,给塞纳河染上了一层怡人的蓝色,朦胧的阳光透过两岸叶茂的树枝,照得河水波光粼粼。
I like that touch of Youlan horizon, like looking at the sky to see the origins edge off.
我喜欢天边那一抹幽蓝,喜欢仰望天空看缘起缘落。
Floating in the blue sky Zhanzhan the clouds are lined with a group of geese "human" shape from the edge of passing clouds.
蓝湛湛的天空飘着几朵白云,一群大雁排着“人”字形从云边掠过。
While flying, it stretches its wings to the edge of the heaven, just like a huge cloud obscuring the sky.
牠振翅高飞时,双翼直垂天际,就如同乌云,将苍天都遮住了。
Up and down the coast the line of the forest is drawn sharp and clean on the edge of a seascape of surf and sky and rocks.
在由海浪、天空和岩石构成的海景边缘,森林的线条沿着海岸起伏,被勾勒得鲜明清晰。
The curving hills scalloped the edge of the light-blue sky Mount Egmont soared ten thousand feet, sloping into the clouds.
逶迤的山脉将淡蓝色的天穹弯成一个扇面,爱格蒙山高耸入云。
The end of the level ground was the edge of a cliff: beyond it the darkness went on forever, and the small stars hung unmoving in the black gulf of the sky.
在那之外,黑暗延伸到了无穷远处,而星星永恒地悬挂在黑色天空的怀抱里。
The sun, in the sky, was very tired because of running the whole day, it was dangling above the edge of the globe and becoming redder and redder little by little;
天上的太阳也由于奔波了一整天而筋疲力竭。它悬挂在天边渐渐地变得越来越红;
At last the conflagration of sea and sky, lying embraced and still in a flaming contact upon the edge of the world, went out.
终于,由相拥、静卧于世界边缘的天与海擦出的火苗所引发的熊熊烈焰,熄灭了。
At last the conflagration of sea and sky, lying embraced and still in a flaming contact upon the edge of the world, went out.
终于,由相拥、静卧于世界边缘的天与海擦出的火苗所引发的熊熊烈焰,熄灭了。
应用推荐