Calculating this angle would allow astronomers to measure what was then the ultimate goal: the distance of the Earth from the Sun.
计算这个角度可以让天文学家测量地球到太阳的距离,这是当时的终极目标。
An eclipse happens when the earth and moon are in line with the sun.
地球和月亮与太阳处在一条直线上,日食就发生了。
The earth would be a frozen ball if it were not for the radiant heat of the sun.
要是没有太阳的辐射热,地球将会是一个冰冻的球体。
The earth rotates around the sun.
地球围绕太阳旋转。
The earth revolves around the sun.
地球绕着太阳转。
The earth moves round the sun.
地球围绕太阳旋转。
The earth is illuminated by the sun.
太阳照亮地球。
The earth takes a year to orbit the sun.
地球绕太阳一周要一年的时间。
It was once thought that the sun travelled around the earth.
人们曾经认为太阳绕着地球转。
It is long known that Earth's orbit around the Sun changes periodically, cyclically affecting the way solar radiation strikes the Earth.
人们早就知道,地球围绕太阳的轨道会周期性地变化,周期性地影响太阳辐射照射地球的方式。
Though Jupiter is not able to draw the earth out of its course round the sun, yet it attracts the earth to some extent.
虽然木星不能够把地球从围绕太阳旋转的轨道上拉出来,但是它对地球的引力也产生了相当大的作用。
So he put two and two together, and decided there was an element in the sun that hadn't been discovered here on the earth yet.
所以他根据事实推断,认为太阳中有一种元素在地球上还没有被发现。
Of course, we now know that the planets, including Earth, revolve around the Sun, and that the solar system is only a tiny part of the universe.
当然,我们现在知道,包括地球在内的行星都围绕太阳公转,而太阳系只是宇宙的一小部分。
The sun shines brightly over the earth.
太阳照耀着大地。
As one hemisphere of Earth tilts farther from the sun, the arc of the sun's daily path seen from that location lowers toward the horizon.
当地球一个半球距太阳的倾斜度更大时,从那个位置看到的太阳每日运行轨迹的弧线就会向地平线下降。
The earth turns around the sun.
地球围绕太阳转。
Astronomers have detected an asteroid not far from Earth, moving in the same orbit around the Sun.
天文学家在距离地球不远处发现一颗小行星,它与地球在同一轨道上围绕太阳运行。
Aristarchus recognized from his calculations that the Sun was much larger than the Earth and other planets.
阿利斯塔克从他的计算中认识到,太阳比地球和其他行星要大得多。
How do we know that the Earth is a smaller ball turning around one of those stars, the Sun?
我们怎么知道地球是一个更小的球,绕着其中一颗恒星——太阳转呢?
The planets, in order of their distance from the Sun, are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, and Pluto.
按照它们与太阳的距离排列,这些行星分别是水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星。
Copernicus theorized in 1543 that all of the planets that we knew of revolved not around the Earth, but the Sun, a system that was later upheld by Galileo at his own expense.
哥白尼在1543年提出了一个理论,即我们所知道的所有行星不是绕着地球转,而是绕着太阳转的,这一理论后来得到了伽利略的支持,但伽利略本人也为此付出了代价。
When Earth's orbit is more elliptical, Earth is actually closer to the sun during part of the year.
当地球的轨道更接近椭圆时,地球实际上在一年的一部分时间里更接近太阳。
The fact is that the earth moves around the sun.
事实是地球绕着太阳转。
My teacher told us that the earth travels around the sun.
老师告诉我们地球围绕太阳转。
If the Sun was at the center of the universe, things would fall toward the Sun and away from the Earth, which of course they didn't.
如果太阳在宇宙的中心,物体就会离开地球向太阳落去,但事实显然没有。
The idea was that trapped greenhouse gases in the atmospheres of Earth and Mars might have caused temperatures to raise enough to compensate for the low heat the young Sun provided.
这个理论就是:在地球和火星的大气层里有足够的温室气体,来帮助提升温度,从而弥补了早期的太阳提供的较低的热量。
Your part of the earth is towards the sun for more hours each day.
你所在的那一部分地球每天有更多的时间朝向太阳。
When the part of the earth where you live is towards the sun, you have hotter days.
当你所居住的地球部分朝向太阳时,天气就会变热。
In winter, when your part of the earth points away from the sun, you have colder days.
在冬天,当你所在的地球部分的朝向远离太阳时,天气就会变冷。
Mars is the fourth planet from the Sun and the next planet beyond the Earth.
火星是离太阳第四远的行星,也是地球之外的下一个行星。
应用推荐