He was followed by the grotesque figures of the dead, who came marching two by two into the room. Their eye sockets glowed with blue fire as they surrounded the room.
疯子亨利的身影赫然出现在门廊上,瞳孔里点燃着怒火,身后尾随着死尸,个个奇形怪状,眼窝放着蓝光,两两一排,进入房内,包围着房子。
The press also has its eye on a scandal in which Mr Hatoyama admitted that his fund-raising organisation listed fictitious individual donations, including from dead people.
《读卖新闻》也在留意鸠山的丑闻,他承认在竞选募资名单中列有虚构的个人捐款,其中包括已过世的人。
In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。
Otherwise your new eye studies are pretty dead on, and your great at the non referenced faces at this stage!
另外,你新研究的眼睛看起来漂亮死了,你那些没有参考的脸在这个阶段看来画非常的好。
In a normal eye, stem cells in the limbus are like factories, churning out new cells to replace dead corneal cells.
正常眼睛中的异色边缘中的干细胞就象工厂,能够生产出新的细胞来替代死亡的角膜细胞。
The whole bar goes dead silent, as the drinkers try to ignore her, nobody makes eye contact.
整个酒吧死一样寂静,人们都设法忽视她的存在,没人和她眼睛接触。
Three young men show up. They look about the same age as the dead gunman, the same cropped-hair, one heavily scarred around his eye.
三个年轻人出现了,他们看起来和死去的枪手一样年轻,留了同样的剪短了的头发,其中一个眼中布满了忧伤与仇恨。
In Shang Min eye, boss now is giant network game most player of class of ashes of the dead.
在汤敏眼里,老板现在是巨人网络游戏的最骨灰级玩家。
The Dead End won an acting award for its male ensemble at the Shanghai International Film Festival, but the year's most eye-opening male performance belongs to a renowned director.
《烈日灼心》男演员凭借该片在上海国际电影节获得了最佳表演奖。不过,本年度最让人眼前一亮的表演却是来自一位知名导演。
The doctor pulled his arm back, maintaining his patience. Looking me dead in the eye, he then told me, "I'm your friend, Tsugumi. I'm going to find a way to make you feel better with this."
医生耐着性子把我的手臂拉了过去,死死地盯着我的眼睛,说道:“我是你的朋友,月海,我会找到让你康复的办法的。”
It says in the dead sea scrolls a new translation, harper collins, " from the fount of his knowledge has my light shot forth ; upon his wonders has my eye gazed."
在死海手卷新译本哈伯柯林斯里出版写著:从他智慧的泉源,我的光迸现了于是我的智慧眼注视著他的奇迹。
It says in the dead sea scrolls a new translation, harper collins, " from the fount of his knowledge has my light shot forth ; upon his wonders has my eye gazed."
在死海手卷新译本哈伯柯林斯里出版写著:从他智慧的泉源,我的光迸现了于是我的智慧眼注视著他的奇迹。
应用推荐