The crisis comes as a surprise.
危机出人意料地到来。
The crisis comes at a fragile time for public health.
对公共卫生而言,这场危机发生在一个尚不稳固的时代。
No individuals, the crisis comes, must break the conventional thinking.
任何个人,在危机来临时,都要想到打破常规。
Only if members of the supply chain cooperate with each other can the enterprises create the maximum return and minimize the loss in their daily management when the crisis comes.
只有发挥供应链成员的合力,才能在供应链的日常管理以及危机来-临的时候能够创造最大收益、把损失降到最低。
As Europe comes to terms with the immense crisis over Greece's finances, many in Britain will judge that decision to have been correct.
如今,当欧洲不得不直面希腊巨大的财政危机时,很多英国人体会到了这一决定的正确之处。
Where the “identity crisis” comes is the persistent and pervasive use of what I consider, spammy handles in blog comments.
我所考虑的是,在博客评论中不断和到处使用的垃圾马甲造成了“身份危机”。
For many families, the discussion about who will take care of Mom and Dad comes on the heels of a crisis.
许多家庭会因为赡养老人的问题产生危机。
So for those reasons, I believe the next food crisis – when it comes – will be a bigger shock than $150 oil.
因此,出于这些原因,我认为下次食品危机来临之时,将比出现150美元的石油还要令人震惊。
As the subprime crisis showed this year, it is hard to tell which Banks and investors are at risk until the bad news comes out.
正如今年的次贷危机,在坏消息到来之前,很难说明哪家银行和哪些投资者是危险的。
We have been told that the financial crisis is so severe and so contagious because it comes at a time of unprecedented interconnectedness.
我们得知这次金融危机那么严重,传染性那么强,是因为发生在具有史无前例的相互关联性的时代。
The wave of new regulation comes as many banks are still struggling to regain their footing after the crisis.
新建规定的浪潮,来自于许多银行仍在后危机时代重新站稳自己脚跟的斗争。
The move comes less than a year after the World Bank set up the fast-track facility under the global food crisis Response Program (GFRP) to support global efforts to cope with the food crisis.
这一决定是在世行组建食品价格危机快速道基金后不到一年内作出的。该基金是全球食品危机应对规划(GFRP)的组成部分,后者旨在支持全球应对食品危机。
Now there is a huge crisis, so the euro is doomed unless its members pool more sovereignty when it comes to taxing, spending and borrowing, and create an economic union.
面对当前巨大危机,除非各成员国在税收,行政支出,借贷方面更能以一个声音说话并创建欧洲经济共同体,否则欧元前景黯淡。
Just e-mail the details of your Internet-induced crisis and help comes direct to your inbox.
你只需把上网引发的"危机"详情用电子邮件发出去,就会从你的邮箱中直接收到帮助信息。
It comes just days after European leaders in Brussels agreed to work jointly to aid their ailing Banks and fight against the world's worst financial crisis in decades.
就在几天前,欧洲领导人在布鲁塞尔同意共同努力,协助陷入困境的银行,并抗击几十年来世界最严重的经济危机。
As the economists tell us, the financial crisis is unprecedented because it comes at a time of radically increased interdependence.
经济学家指出,这次金融危机史无前例,发生在相互依存关系大为加强之际。
The comment comes as the euro, up 22% against the dollar over the past year (see chart, right), trades near a 52-week high at $1.47 even as the Greek debt crisis threatens to erupt.
这番评论出现在希腊债务危机随时可能爆发之际,但欧元兑美元——过去一年上涨22%——仍接近52周高点1.47美元。
The debut of the world's least expensive car comes at a time when the entire auto industry is in crisis.
在全球汽车工业陷入危机的大环境下,世界上最便宜的车华丽登场。
This comes amid the growing financial crisis around the world.
这个消息是在金融危机还在世界各地继续扩大的时候发布的。
When doing interviews for my new book on the Great Depression, a natural question comes up: will the present crisis turn out as bad as the 1930s?
我出了一本关于大萧条的书,当参加采访时,一个问题油然而生:现在的危机会像30年代的大萧条那样严重吗?
The conflict will be distinctive when it comes to public health crisis.
尤其在应对公共健康危机时,这种矛盾更加凸显。
The quote comes from Tom Fletcher, Brown's private secretary, who tells the FT that he heard the French president tell Brown at the height of the crisis
引用的那段话来自布朗的私人秘书汤姆·弗莱彻。
Accident and tomorrow do not know which comes first. No crisis is the biggest crisis, to meet the status quo is the biggest trap.
意外和明天不知道哪个先来。没有危机是最大的危机,满足现状是最大的陷阱。
The rich world's crisis of unemployment would be painful enough on its own, but it comes on the heels of a generation of labour-market stagnation.
富国的就业危机本身就够痛苦的了,偏偏这又发生在一场长达二十年左右的劳动力市场停滞之后。
The problems are most acute when it comes to China's corporate borrowers, which have gorged on cheap credit in the years since the global financial crisis.
问题最严重的是中国的企业借款人,在全球金融危机爆发以来的许多年里,它们获得了大量廉价信贷资金。
The problems are most acute when it comes to China's corporate borrowers, which have gorged on cheap credit in the years since the global financial crisis.
问题最严重的是中国的企业借款人,在全球金融危机爆发以来的许多年里,它们获得了大量廉价信贷资金。
应用推荐