There were exceptions, of course, the white people who would come into our world in routine, everyday ways we all understood.
当然,也有例外,这些白人会以我们都能理解的日常方式进入我们的世界。
Exercise performed on a routine basis may not only reduce the risk of neurodegenerative disease, but also may help to slow the course of an existing disease, such as Alzheimer's.
日常锻炼不仅可以减少患神经退行性疾病的风险,还可以帮助减缓现有疾病的进程,比如阿尔茨海默氏症。
No, Sir, no one that I know (including me, of course) could ever get away with such an ambitious opossum routine when his primary medium is the web - and, really, who'd want to?
不,各位,据我所知,没有人(当然,包括我)会放弃使用网络作为他的第一媒介,当然,谁会呢?
After a week of "saluting the Sun" I got so bored with this routine that I almost felt sick when I was thinking about it and of course it didn't make me feel any good.
在拜日式一个礼拜以后我开始觉得无聊,当我想到这些时我都觉得难受并且不会让我感觉更好。
Of course, you don't always get the chance to control your application's main routine.
当然,您并不总是有机会控制应用程序的main例程。
The prison environment, of course, mandated a certain routine, but within that general outline, as Downey put it, one could organize “a very full program every day.”
当然,监狱环境本身就要求有一定的例行公事。但用唐尼的话说,在这个总体框架之下,还是可以“把每一天的计划安排得很满。”
And, of course, add a call to the routine in the main method.
当然,还要在main方法中添加对例程的调用。
In astronomy, of course, where multi-decade records sparked the Age of Wonder, long-term datasets are now routine.
当然,在天文学领域——真实几十年的观测记录激发了《奇迹时代》(Ageof Wonder)一书的诞生——长期数据库现在已经成为常规的研究手段了。
Of course it is part of the joy of planning a holiday that it promises a complete break from everyday routine.
当然,设计度假的快乐之一就在于它能让你从日常的惯例公事中解脱出来,彻底地放松一下。
Katia: : If I have the opportunity definitely. I think it's always nice to go out from youreveryday routine. So if I can, of course I love to travel.
卡蒂亚:如果我有机会,一定会去。我认为摆脱每天的例行工作非常好。如果可以的话,我会的,而且我喜欢旅游。
After thirty-eight years of routine hearings and routine details (in the course of those thirty-eight years, three lawyers died on me), my parole was granted.
经过三十八年一次次的听证会和一次次驳回,我的假释申请终于获准了。
Exercise performed on a routine basis may not only reduce the risk of neurodegenerative disease, but also may help to slow the course of an existing disease, such as Alzheimers.
日常锻炼不仅可以减少患神经退行性疾病的风险,还可以帮助减缓现有疾病的进程,比如阿尔茨海默氏症。
College Russian reading course is not only part of routine teaching, but also the key subject of all sorts of exams that call for the attentions from both teachers and students.
大学俄语阅读教学既是常规教学的组成部分,也是各级各类考试的重头戏,教师和学生都应引起足够的重视。
Disposition authorities that govern the removal of records from operational systems should be applied to records on a systematic and routine basis, in the course of normal business activity.
清理是从作业中的系统移除档案。在正常的营运活动进行过程中,档案清理应该以系统化与定期性的方式进行。
Of course, no episode can start without an ab-flashing dance routine practice in the gym.
当然,老习惯,每集都要以舞蹈练习开始。
Each group was given early short term limb rehabilitation on the basis of the same neurological routine treatment. The total treatment course was 2 weeks.
各组在神经内科常规治疗基础上均予早期肢体康复,治疗时程为2周。
Of course, the railroad 5 lines made a routine 6 checkup and the police looked into the case.
当然,铁路方面作了例行检查,警察也参与了这件事。
Of course, the railroad 5 lines made a routine 6 checkup and the police looked into the case.
当然,铁路方面作了例行检查,警察也参与了这件事。
应用推荐