In theory, Argentina, Canada, Chile, China, Russia, and the United Kingdom could use wind to meet all of their energy needs.
理论上,阿根廷、加拿大、智利、中国、俄罗斯和英国可以利用风能来满足所有的能源需求。
The company owns wind farms in Alberta, Germany, France and Australia, plus a joint venture in China.
公司拥有位于艾伯塔,德国,法国,澳大利亚的风力田,在中国还有个合资的风力田。
A wind farm in India; a methane-capture scheme for pig farms in Brazil; a forestry project in Indonesia; equipment to capture industrial gases in China—the ETS can finance them all.
它能够资助印度建立一个风力发电厂,资助巴西建立养猪场以便收集沼气,资助印度尼西亚的植树造林工程,提够给中国回收工业废气所需的相关设备。
China wants to enhance cooperation with Japan and the ROK on renewable energies such as wind and solar power.
中方愿意与日韩加强在风能、太阳能等可再生能源领域的合作。
Between 2006 and 2008, China had the largest number of original patent filings pertaining to wind, solar, and Marine energy followed by Japan, America and Germany.
2006年至2008年间,中国申请的有关风能、太阳能和海洋能源的新专利数量在全球居首位,其次是日本、美国和德国。
Huaneng Renewables is the third-largest wind farm operator in China, generating about 6 per cent of the country's wind power.
华能新能源是中国第三大风电场运营商,发电能力约为全国风力发电的6%。
In the meantime, China is reshaping two of the biggest green technologies in use already — wind and solar power.
与此同时,中国正在重塑两大业已得到普遍应用的绿色能源行业:风能和太阳能。
By the end of 2009, China had the third largest installed capacity of wind power in the world, and a market growing at a rate that is likely to be the largest in the world in the coming years.
2009年,中国的风电装机容量位居世界第三,而市场增长速度之快使其有望在未来几年跃居世界第一。
The Bank lent China $67 million to finance the wind farm in 2005.
世行在2005年给中国提供了6700万美元贷款进行风电场建设。
China had about 100 wind farms as of the end of 2006, amounting to 2.64 GW.
中国到2006年底约有100个风电场,装机容量为264万千瓦。
Grid operators often favor power generated from coal plants over that made by wind and solar, and despite the cuts, China is still building far more capacity than it needs.
电网运营商往往更喜欢火电厂发的电,而不是利用风能和太阳能发的电,并且尽管有所削减,但中国仍在建设远远超出自身需求的发电能力。
The shift has been partly caused by a massive commitment to renewables. China is the world's top investor in wind and solar power.
这一改变的部分原因是对可再生能源的大量投入。中国是世界上对风能和太阳能投入最多的国家之一。
China was the 6th largest wind power producer in the world in 2006, up from 10th place in 2004.
2006年中国风电产量位居世界第六,2004年为第十。
China has leapfrogged the United States to become the world's biggest wind power market and is a growing force in solar power.
中国已经超过了美国成为世界最大的风力发电市场,并且也在积极开发太阳能。
MEB: As a leading energy company in the world, what kind products AMSC can provide to help China solve the grid interconnection of wind farms.
机电商报:作为全球领先的能源技术公司,美国超导公司能否帮助中国来解决风电并网问题?
Our patent in wind power cables places us in an enviable position as we ride on the growing number of renewable energy projects across China.
与此同时,随著中国日益增多的可再生能源专案,我们获得专利许可的风力电缆技术已使得我们处于了一个令人羡慕的位置。
In China, starting in Minor Snow, the wind blows from the northeast a lot. Because it is not bitter yet, many people do not yet wear hats or scarves.
在中国,从小雪开始,大量东北的寒风袭来。因为还没有很严酷,许多人们并没有穿戴帽子或手套。
In China, starting in Minor Snow, the wind blows from the northeast a lot. Because it is not bitter yet, many people do not yet wear hats or scarves.
在中国,从小雪开始,大量东北的寒风袭来。因为还没有很严酷,许多人们并没有穿戴帽子或手套。
应用推荐