Quite to the contrary, it's about being fully present, fully conscious to our life and to all that's around us, realizing that we can be this calm in the center of the storm with our breath.
恰恰相反,这是要完全活在当下,完全清醒,感受我们的生活以及周围的事物,意识到我们可以如此平静,在暴风中心保持呼吸。
It feels like the calm before the storm at the Heavenly Famous Garden housing complex in Tongzhou, a booming commuter town on the outskirts of Beijing.
在北京通州的天时名苑,感觉就像暴风雨来临前的平静。通州是北京市郊一个蓬勃发展的通勤城镇。
Often referred to as the calm after the storm, this is a Radiohead-style lullaby in terms of the music, although, being Radiohead, the lyrics are very different.
时常被称为暴风雨后的宁静,这从音乐上来说是一首电台司令式的摇篮曲,尽管对于电台司令来说,这里的歌词显得颇为不同。
The eye is a region of mostly calm weather found at the center of strong tropical cyclones. The eye of a storm is a roughly circular area and typically 30-65 km in diameter.
“风眼”是强热带气旋中心的一块平静区域,通常呈圆形,直径30- 65千米。
Nothing. This is the calm before the storm. This means something, and you should be on your toes. Arguments that begin with "nothing" usually end in "fine".
没事。这是暴风雨来临之前的预兆。她嘴上说没事其实却是有事的,你可得当心点了。一开始说“没事”的争吵往往最终以“算了”结束。
In spoken English, a calm before the storm is the period of quiet before something dramatic happens.
在英语口语中,暴风雨之前的宁静是指某戏剧性事物发生之前一段宁静的时期。
Nothing: This is the calm before the storm. This means something, and you should be on your toes. Arguments that begin with nothing usually end in fine.
没事:男士们小心了,这是暴风雨来临前的平静,意味着有什么事情发生了,最好小心点。通常争吵就是以没事开始的。
There is less activity in the kitchen now, the calm before the storm.
现在厨房里没有什么事,这是暴风雨前的平静。
I've been in here long enough to know it when I see it. The calm before the storm.
我在这这么长时间了,一眼就能看出来暴风雨前的平静。
The sea was calm and there were no storm clouds to be seen in the sky.
这时的海面很平静,天空也看不到一点乌云。
I would like to exercise their own in the storm, very calm in the days do not want to spend your life there.
我愿在暴风雨中锻炼自己,不愿在平平静静的日子里度过自己的一生。
I would like to exercise their own in the storm, very calm in the days do not want to spend your life there.
我愿在暴风雨中锻炼自己,不愿在平平静静的日子里度过自己的一生。
应用推荐