Macfarlane guessed that the fact that water had to be boiled, together with the stomach-purifying properties of tea meant that the breast milk provided by mothers was healthier than it had ever been.
麦克法兰猜测,水必须煮沸这样的事实,加上茶净化胃的特点,意味着母亲提供的母乳比以往任何时候都更健康。
Can people stop drinking the breast milk?
大家能不能不要喝母乳?
"Forty-five seconds," he told Lovey, meaning the breast milk and the microwave. "I can do it."
“四十五秒,”他告诉拉维,说的是母乳需要微波加热四十五秒,“我来。”
The breast milk was provided by mothers who answered an advertisement on online mothers' forum Mumsnet.
商家首先在妈咪论坛“母亲网”上发布了一则收购母乳的广告,受到很多位哺乳期女性的响应。
"They brought me the most beautiful silver bowl of water to warm up the breast milk," she said with a laugh.
“他们拿来一个非常好看的银碗,里面盛着热水,供我热母乳,”她大笑着说。
If you are breast-feeding. Some medicines may pass into the breast milk and cause unwanted effects in the baby.
你在哺乳吗?因为有些药物可进入母乳,不利婴儿健康。
Even though the solids are now playing a larger role, the breast milk or formula still provides the core of the nutritional needs.
这时固体食物占的比重要比之前多一点了,但是母乳和奶粉还是提供给孩子所需的核心营养。
The breast milk concoction, called the "Baby Gaga," will be available from Friday at the Icecreamists restaurant in London's Covent Garden。
这种母乳调制的冰淇淋名为“嘎嘎宝贝”,将于本周五在伦敦(蔬菜花卉市场)科芬园的“冰淇淋爱好者”餐厅出售。
A spokeswoman for Icecreamists said that despite the success of Baby Gaga there were currently no plans to market the breast milk ice cream more widely.
“冰激凌乐园”的一位女代言人说,尽管“嘎嘎宝贝”很成功,但目前没有扩大母乳冰激凌市场的计划。
Not only does it change the composition of the breast milk, but the micronutrients in the formula will become so much more concentrated that it can be very hard on your baby's immature kidneys.
这样做不仅会改变母乳的成份,而且配方奶中的微量元素的浓度太高,也会伤害到宝宝不成熟的肾脏。
Milk from the mother's breast is a perfect food for the human baby.
母乳是婴儿的最佳食物。
WHO recommends that all infants should be fed exclusively with breast milk for the first six months of life.
世卫组织建议所有婴儿在出生后的前六个月完全用母乳喂养。
His wife had a freezer full of breast milk, and the trucker had offered to make a milk run.
他妻子有满满一冰箱的母乳,这个卡车司机把母乳都运来了。
Dear EarthTalk: What are the pros and cons of feeding babies formula versus breast milk?
亲爱的地球谈栏目:在喂养婴儿时,婴幼儿配方奶粉相比母乳有哪些利弊?
Research has shown that premature babies have a remarkable reduction in the incidence of disease if they have breast milk.
研究表明,那些进行母乳喂养的早产儿的得病率显著下降。
PIctured: Marina Green, Ita Kim and Frances Jones in front of one of the milk bank's freezers, holding some bottles of frozen breast milk. Photo courtesy of BC Women's milk bank.
图片:玛丽娜·格林(Marina Green)、伊达·金(Ita Kim)、弗兰西斯·琼斯在母乳银行的一台冰箱前,拿着一些装有冷冻母乳的饼子。
The World Health Organization recommends exclusively feeding your child breast milk for the first six months of life.
世界卫生组织(WHO)建议在婴儿前六个月内,只用母乳喂养。
Breast milk is the ideal food for newborns and infants.
母乳是适合新生儿和婴儿的理想食物。
"There may be factors in the mother's breast milk, but we don't have the ability to actually look at that," Kuzawa notes.
“可能在母体的母乳中也有一些成分对他们的成长有影响,但我们目前没有能力查出。”酷咋瓦说。
Human breast milk naturally contains the vitamins and minerals a newborn requires.
人类母乳中含有新生儿所需的维生素和矿物质。
Desperate to help, his daughter Georgia came up with the idea while watching a show about breast milk.
他的情绪极度失落的时候,他的女儿格鲁吉亚建议他看一期关于母乳的节目。
Experts say breast milk is the best food for babies.
专家认为,母乳是宝宝最好的食物。
In fact, most nutritionists are adamant that babies are best off with nothing but breast milk for the first six months of life (they used to recommend four months, but now say six months).
实际上,大多数营养学家坚持认为,婴儿出生后的前六个月里,没有什么比纯母乳喂养更加合适(他们一开始推荐四个月)。
Breast milk may be the best food choice for infants, but most American babies are fed formula at some point.
母乳可能是婴儿最好的食物选择,但是许多美国的婴儿被用配方奶粉喂养。
It is generally acknowledged within the medical community that breast milk is the ideal first food for babies, though modern formula brands can get the job done, too.
虽然现代配方奶粉也能让小宝宝们吃饱肚子,但医学界普遍承认母乳才是婴儿的第一理想食品。
Atypical ductal hyperplasia is abnormal cells that grow in the milk ducts of the breast.
非典型腺管增生是一种生长在乳导管里的不正常细胞。
Atypical ductal hyperplasia is abnormal cells that grow in the milk ducts of the breast.
非典型腺管增生是一种生长在乳导管里的不正常细胞。
应用推荐