A flurry of shots rang out in the darkness.
黑暗中突然发出一片枪声。
There was a flash of lightning and the house was plunged into darkness.
雷电闪过,房子陷入一片黑暗之中。
But when she took the blue coat, there on the shelf behind all of the dark coats, hidden like a spring flower in winter darkness, there, as if by magic, was a pink coat.
但是当她拿起那件蓝色的外套时,在那堆深色外套后面的架子上,就像冬天黑暗中一朵春天的花朵一样,好像被魔法藏了起来,却发现了一件粉红色的外套。
A hoot owl's mournful cry floated out of the encroaching darkness and Fannie tightened her grip on her mother's hand.
一声猫头鹰的哀鸣从漫涌而来的黑暗中浮出,范妮抓紧了妈妈的手。
The sudden plunging of a train into the darkness of a tunnel, and the equally sudden rush into full daylight, would cause great damage to eyesight.
火车突然冲进黑暗的隧道或突然冲出光明,都会对视力造成极大的损害。
In the darkness they could see the vague outline of a church.
他们在黑暗中能看到一座教堂的朦胧轮廓。
It snowed the day before — giving a strange feeling at a time of year when there is virtually no darkness — but on Sunday the sun blazed across the water.
前一天下了雪——在一年中几乎没有黑暗的时候,会有一种奇怪的感觉——但周日,太阳照耀着湖面。
Undeterred, he crept into the cemetery under the cloak of darkness with a bemused sculptor in tow.
他没有被吓住,在黑暗的掩护下,拖着一个困惑的雕刻家,蹑手蹑脚地走进墓地。
Such a quantity of material would have blocked the sunlight completely from reaching the surface, plunging Earth into a period of cold and darkness that lasted at least several months.
如此大量的物质会完全阻挡阳光到达地表,使地球陷入至少持续数月的寒冷和黑暗之中。
With a rush of old memories, how clearly it stood up before him, in the darkness!
往事猛地涌上心头,在黑暗中,它清晰地站在他的面前!
I set out in darkness on Huntington Beach in California to run across America, one of a handful of competitors in the LA to NY Footrace 2011.
我在加利福尼亚州亨廷顿海滩摸黑出发跑步穿越美国,我是2011年洛杉矶到纽约竞走大赛为数不多的竞争者之一。
As darkness came over the field and the match ended, the goal keeper, Juan, walked over to me and said in a matter of fact way, "In your home, do you have a moon too?"
夜幕降临赛场时,比赛结束,守门员胡安走到我身边,面不改色地问我:“你家也有月亮吗?”
The person was assisted by a darkness device named Daikoku that took the form of a laptop computer.
这名男子得到了一台名为“大国”(Daikoku)的黑暗设备的帮助,该设备的外形是一台笔记本电脑。
The land is enveloped in a curtain of darkness.
夜幕笼罩着大地。
I stared at him hard as the lights of a car stabbed through the darkness.
他倒在街上,借着一辆黑暗中驶过的车上刺眼的光,我使劲的盯着他看。
Under no circumstances would he have his home turned into a battlefield between the forces of light and darkness.
在任何情况下,他都不会把他的家变成一个光明与黑暗斗争的战场。
If so, the end might come not in a blaze of glory but in the cold darkness of a universe that expands forever.
如果事实真是如此,寒冷黑暗并不断膨胀的宇宙将是我们最后的归宿,而不是像启示录中所说的结束在一片烈焰中。
Evil is simply the absence of God. It is just like darkness and cold, a word that man has created to describe the absence of God.
邪恶仅仅是在缺少上帝是才存在,就像寒冷和黑暗一样,人们创造了邪恶这个词是为了描述上帝的缺失。
If so, the end might come not in a blaze of glory but in the cold darkness of a universe that expands for ever.
假如真是这样,世界终将湮灭在无尽膨胀宇宙的严寒与黑暗之中,而非熊熊烈焰之中。
The most memorable cities of the future are characterised more by darkness, by the survival of fragments of a recognisable present, than by light and efficiency.
未来最令人难以忘怀的城市会更多的以黑暗、依稀可辨的遗迹为特征,而不是通明的灯火及高效的运转。
The investigators already knew that throughout our lives, we have a sometimes distorted sense of the ability of darkness to conceal.
研究者早已发现,生活中,我们有时会对黑暗的隐蔽作用有些偏见。
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness.
又深信自己是给瞎子领路的,是黑暗中人的光。
He wished to die; the opportunity presented itself; he knocked at the door of the tomb, a hand in the darkness offered him the key.
他正求死不得,死的机会却自动找他来了,他正敲着墓门,而黑暗中有一只手把钥匙递给了他。
But with a torch, suddenly the Buddhas transmogrify en masse, a magical entity dazzling out of the darkness.
但是在手电光的照射下佛像突然齐齐出现了,在黑暗中神奇地发出耀眼的光芒。
On the one hand new history being made, on the other a tragic chapter hidden away in the mysterious darkness of a human heart.
一方面正在创造新的历史,另一方面,一个悲剧篇章隐藏在一个人心里神秘的黑暗之中。
Scandinavians may spend a lot of the winter in darkness but they are the happiest people in Europe, according to a study released this month.
据本月公布的一项调查表明,虽然斯堪的纳维亚人总是生活在漫长而黑暗的冬季,但他们是欧洲最快乐的人。
Undeterred, he crept into the cemetery under cloak of darkness with a bemused sculptor in tow.
丹东并未就此罢休,借着夜色的掩护,他拖着一位困惑的雕刻家潜入墓地。
Viewing for many was marred by heavy clouds and rain, but the drama of the total eclipse - as darkness swept a narrow path across the continent - was unmistakable.
虽然乌云和降雨让很多地方的观看效果大打折扣,但当黑暗在亚洲略过一道长影时,没错,日全食来了。
Viewing for many was marred by heavy clouds and rain, but the drama of the total eclipse - as darkness swept a narrow path across the continent - was unmistakable.
虽然乌云和降雨让很多地方的观看效果大打折扣,但当黑暗在亚洲略过一道长影时,没错,日全食来了。
应用推荐