• The shoes are red.

    鞋子红色的。

    youdao

  • On the very day her mother was buried, Karen received the red shoes, and wore them for the first time.

    妈妈入葬那天,她得到。这是她第一穿

    youdao

  • There was so much blood on her red petticoat, blood on her black dress and her white veil, blood on the executioner's shoes, blood all over the floor.

    这么鲜血渗到红色衬裙上,渗到她黑色连衣裙她那白色纱裙上,鲜血流到了刽子手的上,地板上到处是血。

    youdao

  • Strike off my feet in the red shoes!

    那双穿着砍掉!

    youdao

  • Now I have suffered enough for the red shoes!

    现在已经了不少折磨了!

    youdao

  • Her soul flew on the sunshine to God, and there no one asked after the RED SHOES.

    灵魂阳光上帝飞去再也问她那双红鞋。

    youdao

  • Nothing in the world can be compared with red shoes.

    世界没有什么东西相比

    youdao

  • In the midst of the shoes stood a pair of red ones, just like those the princess had worn.

    这些鞋子中间一双鞋,跟公主穿那双一模一样

    youdao

  • But strike off my feet in the red shoes!

    但是请你穿着砍掉吧!

    youdao

  • And so in the red, glowing shoes she continued to dance till she fell dead on the floor, a sad example of envy and jealousy.

    于是穿着这个红色灼热鞋子开始跳舞直到倒下死掉了一个羡慕嫉妒悲惨例子

    youdao

  • But cut off my feet with the red shoes.

    但是请你双穿着砍掉吧!

    youdao

  • Karen believed that this was all on account of the red shoes, but the old lady thought them hideous, and so they were burnt.

    凯伦相信老妇人收留她完全是因为她穿着那双鞋子但是老妇人人觉得那双鞋子很丑陋于是它们烧掉了。

    youdao

  • And then she confessed all her sin, and the executioner struck off her feet with the red shoes; but the shoes danced away with the little feet across the field into the deep forest.

    忏悔了所有罪孽然后刽子手砍下了她穿红鞋子,于是鞋子带着砍下的脚丫越过田野跳进了树林深处。

    youdao

  • Karen looked first at the black shoes, then at the red ones - looked at the red ones again, and put them on.

    凯伦了一眼黑色鞋子然后看了看鞋子——看红鞋子,穿上了红鞋子。

    youdao

  • All my clothes were new: the black shoes, the green school uniform, and the red cap.

    身上的衣裳崭新的:黑色小皮鞋绿色校服还有红色帽子

    youdao

  • The next Sunday there was the sacrament, and Karen looked at the black shoes, looked at the red ones — looked at them again, and put on the red shoes.

    一个星期日要举行圣餐了看那双,又看了看那双鞋——再一次又看了看红鞋,最后决定还是穿上那双红鞋。

    youdao

  • The organ pealed forth solemnly, and the sweet children's voices mingled with that of their old leader; but Karen thought only of her red shoes.

    手风琴奏出庄严曲调,孩子们甜美声音他们年长指挥的声音混合在一起,但是凯伦想到唯有鞋子

    youdao

  • And she went quickly up to the church-door; but when she came there, the red shoes were dancing before her, and she was frightened, and turned back.

    于是飞快跑上教堂门口但是她一那里就看见舞鞋在面前跳舞。她害怕极了,连忙转身离开

    youdao

  • In the afternoon the old lady heard from everybody that Karen had worn red shoes.

    下午老妇其他人那里听说凯伦穿着鞋子时感到震惊极了。

    youdao

  • And Karen believed all this happened on account of the red shoes, but the old lady thought they were horrible, and they were burnt.

    以为是因为她那双缘故不过老太太说红鞋讨厌,所以把这双鞋烧掉了。

    youdao

  • On the following Sunday there was Communion. Karen looked first at the black shoes, then at the red ones - looked at the red ones again, and put them on.

    周日教堂举行圣餐会。凯伦了一眼黑色鞋子然后鞋子——看了看红鞋子,后穿上了红鞋子。

    youdao

  • She was frightened, and wanted to throw the red shoes away; but they stuck fast.

    “多么美丽的舞鞋啊!”这时害怕起来,扔掉。

    youdao

  • In the venerable tradition of "the Red Shoes," the ballet provides the template for the offstage drama.

    菱艳》开始流传下来的宝贵传统芭蕾舞剧舞台背后戏剧化生活提供了样本。

    youdao

  • And so she went boldly on; but she had not got farther than the churchyard gate when she saw the red shoes dancing along before her.

    于是大胆地往前但是她还没有走到墓地门口看见舞鞋在她眼前跳舞

    youdao

  • CAMERON Diaz The satin red gown oozes luxury but by pairing it with garish red lipstick and black shoes, Diaz fell way down in our style ranks.

    这件拉丁晚装的确热情奔放流露华贵风范,只是搭配红色唇膏黑色鞋子

    youdao

  • And all the people inside looked at Karen's red shoes, and all the figures gazed at them; when Karen knelt before the altar and put the golden goblet to her mouth, she thought only of the red shoes.

    教堂里所有看着凯伦鞋子,所以的雕像鞋子看。

    youdao

  • "Now I have suffered enough for the red shoes!" said she. "Now I will go into the church that people may see me!"

    双红已经了不少的苦头,”,“现在教堂,好人们看看我。”

    youdao

  • Not true, says its opponent, who claims that King Louis XIV had red-heeled dancing shoes in the 18th century and Dorothy danced in ruby slippers in “The Wizard of the Oz”.

    不过对手却表示并非如此。 伊夫圣罗兰宣称十八世纪法国国王路易十四拥有一双红跟舞鞋,多萝西也曾在电影《绿野仙踪》里穿着一双深红色拖鞋翩翩起舞

    youdao

  • "Now, I have suffered enough for the red shoes," she said; "I will go to church, so that people can see me."

    舞鞋让够了罪,”心想,“我教堂人们看看。”

    youdao

  • "Now, I have suffered enough for the red shoes," she said; "I will go to church, so that people can see me."

    舞鞋让够了罪,”心想,“我教堂人们看看。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定