他把那个红球弹了起来。
看那件红色的毛衣。
They now say that red wine is good for you.
现在专家说喝红葡萄酒对人有好处。
It's said that red is a lucky color in China.
据说红色在中国是吉祥的颜色。
那红的是二氧化铀。
You look wondrful in that red dress.
你穿这件红色的连衣裙好看极了。
然后,像块红色的绒布。
She wrapped herself tighter in that red coat.
她用红大衣把自己裹得更紧。
A: You look really charming in that red skirt.
你穿那条红裙子很迷人。
To be honest, that red blouse does not match your skin.
说实话,那件红色上衣与你的肤色不配。
Look out the window. See that red Ferrari on the street?
你看窗外,看到街上那辆法拉利了么?
He and several collaborators reported that red cars attract insects.
他和其他合作者报告说红色车招虫子。
Research suggests that red wine and chocolate are good for the mind.
研究证明红酒和巧克力有益于大脑。
Claims that red wine can be good for the heart have been overstated.
红酒对心脏有好处的说法被夸大。
An international team of researchers has determined that red is your new favorite color.
一个国际的研究小组认定,红色是你新的偏爱颜色。
He thinks that Red Star Cinema is more comfortable than the other two movie theaters.
他认为红星电影院比另外两家电影院舒适。
She had split one of the fruits with her nail, so that red juice ran down her hand to her wrist.
她用指甲劈开,鲜红的果汁从她的手心流下来,流到她的手腕。
Body odor. Researchers found that red meat consumption negatively influences on body odor [1].
经研究发现,红色肉类会对身体气味产生不良影响。
Executives complain, though, that red tape and other non-tariff barriers are a far bigger hurdle.
然而,管理人员却抱怨,繁文缛节与其他非关税壁垒是更大的拦路石。
Mister Wilson, you asked me to hold that red convertible until you made up your mind whether to buy it.
这个汽车商人说:“威尔逊先生,你要我把那辆红色敞篷车先留一下,等你作出决定究竟买不买。
Take a look over my shoulder here. That red sludge spilled out of a reservoir at an aluminum plant on Monday.
从我的肩膀这边看过去,周一,红色的污泥从一个铝厂的蓄水池泄漏出来。
In the first study, Cambridge scientists found for the first time that red blood cells have a 24-hour rhythm.
在第一个项目中,剑桥大学的研究者们首次发现:红血细胞拥有24小时循环规律。
As root, make the appropriate DB2 images available and verify that red hat has all of the required packages installed.
以root身份,使适当的db2镜像可用,然后检验RedHat上是否安装了所有必需的包。
This psychological research shows that red may make women more appealing to date because of basic physiological properties.
这项心理研究显示由于人体基本的生理特性,红色能使女性显得更有魅力。
The study, published in the Journal of Experimental Psychology: General, determined that red makes men appear more powerful.
发表在《实验心理学》杂志的研究论文表明:通常情况下,认为红色可使男人看上去更为强壮。
She added, rather controversially, that red hair was a dating faux pas too. She revealed, 'The only men who like redheads are Irish.'
她还说——这一点颇有争议——红头发也是约会大忌。她透露说,“只有爱尔兰男人才会喜欢红头发女人。”
Other studies also indicated that red wine can raise HDL cholesterol (the Good cholesterol) and prevent LDL cholesterol (the Bad cholesterol) from forming.
其他研究同样指出,红酒能提升HDL胆固醇(对身体有益的胆固醇)同时避免LDL胆固醇(对身体有害的胆固醇)的形成。
Other studies also indicated that red wine can raise HDL cholesterol (the Good cholesterol) and prevent LDL cholesterol (the Bad cholesterol) from forming.
其他研究同样指出,红酒能提升HDL胆固醇(对身体有益的胆固醇)同时避免LDL胆固醇(对身体有害的胆固醇)的形成。
应用推荐