• Not that switch, you idiot!

    不是那个开关这个蠢货

    《牛津词典》

  • I trust you not to repeat that to anyone else.

    相信不会这事告诉别人。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I inferred from what she said that you have not been well.

    的话里推断身体一直大好。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "It's not that I don't believe you, Meg," Jack said, unconvincingly.

    “并不是相信梅格,”杰克语气难以令人信服

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Are you inferring (that) I'm not capable of doing the job?

    的言外之意是不是不能胜任这份工作?

    《牛津词典》

  • You should write-protect all disks that you do not usually need to write to.

    应该对你通常需要写入内容的磁盘进行保护。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You think I did it deliberately, but I assure you (that) I did not.

    认为这是故意干的,不过你保证不是的。

    《牛津词典》

  • That I may not tell you.

    不能告诉

    youdao

  • That is not territory that you can build colonies; you've got powerful empires to deal with.

    不能那个领域上建立殖民地;你要对付强大的帝国

    youdao

  • Do not do that which you would not have known.

    不要干本来知道的事。

    youdao

  • Not that you remind me of it.

    不是提醒

    youdao

  • You have seen that my wife knew you not.

    已经看到了妻子并不认识你。

    youdao

  • "I did not say that."—"You most assuredly did."

    "没有那么。"—"肯定说了。"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You must excuse my fatherhe's not always that rude.

    一定要原谅父亲并不总是那样粗暴无礼

    《牛津词典》

  • Do you want that cake? If not, I'll have it.

    块蛋糕吗?不然就要了。

    《牛津词典》

  • I've told you time after time not to do that.

    一再告诉过不要那件事。

    《牛津词典》

  • I've told you over and over again not to do that.

    一再不要那么

    《牛津词典》

  • That does it, I'm off. I'm not having you swear at me like that.

    走了。我不能容忍这样骂骂咧咧的。

    《牛津词典》

  • I tell you this, I will not rest until that day has come.

    告诉不到那天不会休息

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I ought not to have asked you a thing like that. I'm sorry.

    应该这样事。对不起。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I must ask you not to do that again.

    再那样了。

    《牛津词典》

  • Do you believe that men are not naturally monogamous?

    相信男人天生就不是单一性伴侣的吗?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It's not what you say, it's the way that you say it.

    问题在于什么在于你怎么说。

    《牛津词典》

  • I grant you (that) it looks good, but it's not exactly practical.

    承认的,好看并不实用

    《牛津词典》

  • Make sure that you do not pierce the skin when boning the chicken thighs.

    腿去骨时,确保不要

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I would prefer that you did not mention my name.

    希望不要说出名字

    《牛津词典》

  • It is not often that you get such an opportunity.

    得到这样机会可不是常有

    《牛津词典》

  • This is something where you can earn such a lot of money that there is not any risk that you will lose it.

    很多没有任何风险

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Do you feel that your muscles do not have the strength and resilience that they should have?

    觉得肌肉具备应有力量弹性了吗?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Do you feel that your muscles do not have the strength and resilience that they should have?

    觉得肌肉具备应有力量弹性了吗?

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定