This sounds a lot, though I suggest that, if it included the sort of multitasking mirror-gazing that I was doing just then, it might be fair enough.
这听上去很多,不过我认为,如果包括了就像我刚才那样在照镜子的时候还做着其它事的话,这个数据也许相当合理。
Some developed countries argue that China's carbon reduction intensity is not ambitious enough, and even demand an increase of China's target. Such argument is neither objective nor fair.
有些发达国家认为中国最近宣布的碳强度指标“并未体现足够的雄心”,甚至要求中国提高这一指标,这不是一个客观、公正的评价。
That might seem fair enough, given the scandals in which hedge-fund managers overstated returns.
这看似相当公平,考虑到对冲基金经理们陷于虚报收益的丑闻。
Many individuals are gun shy about using technology out of fear that they’ll remain too much in touch — that their time will be consumed by intrusive e-mails and cell phone calls. Fair enough.
然而,许多人却出于恐惧而对于使用技术小心翼翼,他们对此保持了太多的接触——因而他们的时间往往被恼人的电子邮件和电话呼叫消磨掉了。
The team knew that such "fair words" were easy enough to agree to in the relatively stress-free atmosphere before the project had actually begun.
团队成员们知道,这些“好话”在项目真正开始之前,这种相对轻松无甚压力的情况下,是很容易形成共同意见的。
The three banks are understood to feel that the market has known about the arrangement long enough for the current price to reflect fair value.
而三家银行认为市场知道这个交易已经足够久了,所以现在的价格反映的是真实价值。
Fair enough, we might say. After all, we really ought to specify unique conditions or at least conditions that can be arranged by specificity.
公平地说,我们毕竟应该指定惟一的条件,至少是一些可以由特殊性确定的条件。
There's a little bit of that and once I heard that, I was like, oh fair enough, see you in a month.
他就说,‘我惹恼了梅森,找补呢,这一个月不许和我说话。’好像有那么回事儿,我也听到三言两语,我就想,喔,好吧,一个月后见。
Fair enough, but that presumes that the industry can keep coming up with blockbusters.
这样考虑够公平的了,但这也是在假定药厂能不断推出新的拳头产品的情况下。
Some Congressional critics complain that President Obama should have consulted Congress more thoroughly. Fair enough.
一些国会人士批评奥巴马未与国会充分沟通。
A. Here in Rio one of the things that is already coming across is the sheer joy of the South African population in hosting the tournament and if that is expressed with the vuvuzela, then fair enough.
在里约热内卢,人们觉得由南非来举办世界杯让他们非常开心,如果南非人们希望用vuvuzela来表达他们的热情,那是很公平。
A major criticism of past research has been that it relies on self-reported data from parents (and, fair enough, we know parents don't always offer the most accurate evaluations of their offspring).
以往的研究一直受到一种批评,就是研究数据来自家长的自我报告(这种说法也算公平,我们都知道家长对于子女的评估不总是最准确的)。
I actually only hope that time will be fair enough to let us experience the sensation all our life, can you understand that?
其实…我真的只希望那最公正的时间能带给我们俩一生的感动,你…能理解吗?
There is never a work without a payment. It is just that the payments vary in forms. Things are actually fair enough. Have some faith in God.
从来没有无偿的付出,只是收获的内容不同而已。世事是公平的,要相信天理。
He made some money from that: enough to indulge his passion for motor cruisers and to have a fair number of extra-laboratory adventures, including a sea-plane wreck in a freezing Canadian lake.
他赚的钱足以让他随心享受对机动游艇的酷爱,此外还能进行很多实验室之外的冒险活动,包括一个加拿大冰湖里的海上飞机残骸。
Once they reach the percentage, they feel they have done enough. I don't think that is fair.
一旦这个百分比达到了,他们就以为大功告成,这样很不公平。
You might think it fair enough that inexperienced youngsters do badly, but the routine rejection of older candidates seems like something to investigate rather than codify and perpetuate.
你可能觉得这挺公平,因为没有经验的年轻人干不好,但拒绝年长应聘者的常见做法似乎值得调查,而不是被编入程序和得以延续。 广州科技翻译公司。
那样听起来很公平。
Fair and adequate test, but at the same time small enough so that if their effectiveness diminishes, you can detect it before you lose an inordinate amount of money.
你测试的次数要足够大,以给你的变数一个公平和充足的测试,同时,也要小,以防止它们的有效性降低,如果你亏损了很多钱,你就知道它失效了。
They counter by telling us they only want to protect those things that are theirs, which is fair enough, as far as it goes.
他们反驳说他们只想保护那些属于他们的东西,这很公平,目前来说。
I'd like to see that new film tonight. Fair enough, I'll meet you outside the cinema at 7.30.
我想今晚去看那部新影片。好主意,七点半我在电影院外等你。
Fair enough, but America allows them to tackle less fashionable ills such as bad roads and sanitation, and to do so in a way that fosters initiative rather than dependency.
这自然是好的,不过美国还是充许那些受援国用这笔钱来解决一些不那么引人注意的社会问题如破旧的公路和恶劣的卫生条件,这种方法将促进受援国的主动性而不是依赖性。
But he's 20 years old and, in fairness, what I like with Bendtner is that he is honest enough and fair enough and intelligent enough to realise he made a mistake.
但是他毕竟只有二十岁,说实话,我最喜欢本特纳的一点就是他够诚实、够坦白也够聪明,意识到自己犯了个错误。
Well, Iguess that would be fair enough if you help me ge…
好吧,我想如果你把我的卡车从这弄出来的话会很公平。
Itis being proposed that pupils will no longer have to study theVictorians or the Second World War - fair enough, they do that atsecondary school.
有人提议,小学生没有必要再学习维多利亚或第二次世界大战——这很公平,留到中学去学习。
", "Is he a greenhorn in the chemical plant?" It makes me feel strange." How come everyone has had the knowledge that Lao Jia was inexperienced in the chemical plant? Yet I find him fair enough!
我感到很奇怪:“老贾是没在化工厂工作的经验,这个怎么就大家都知道了?”而我却觉得他挺好的。
"It wouldn't have been fair. I loved you too much..." His lips halted my words. "And doubted that I could love you enough if you were blind? Oh, Katy!"
“这对你太不公平了。我是那么爱你……”他用嘴唇阻断了我要说的话。“你怀疑你失明后我会不会全心全意爱你?噢,凯蒂!”
Study shows that Sha-3layer of Oulituoz area is rich in petroleum due to premiere assemblages among enough oil sources, fair transport system and fine energy configuration.
认为欧利坨子地区沙三段油气的富集源于充足的油源,良好的输导体系以及优良的能量配置的黄金组合。其成藏模式是以垂向运移为主和短距离的侧向运移为辅。
Study shows that Sha-3layer of Oulituoz area is rich in petroleum due to premiere assemblages among enough oil sources, fair transport system and fine energy configuration.
认为欧利坨子地区沙三段油气的富集源于充足的油源,良好的输导体系以及优良的能量配置的黄金组合。其成藏模式是以垂向运移为主和短距离的侧向运移为辅。
应用推荐