The issue is not just how the team can function more effectively, but how it integrates with the overall organization or society that it supposedly serves.
问题不仅在于团队如何更有效地工作,还在于团队如何与它所服务的整个组织或社会整合。
The issue is not just how the team can function more effectively, but how it integrates with the overall organization, all society that it supposedly serves.
问题不只是团队如何更有效地工作,而是团队如何与整个组织、整个它理应服务的社会进行融合。
We do not even know, for example, how many stars have planets, and we certainly do not know how likely it is that life will arise naturally, given the right conditions.
例如,我们甚至不知道有多少恒星有行星,我们当然也不知道如果有适当的条件,生命自然出现的可能性有多大。
It looks like what's at issue is less how long your food stays on the floor and much more how contaminated with bacteria that patch of floor happens to be.
看起来问题的焦点不太在于你的食物在地上停留的时间长短,而更在于那块地被细菌污染到了什么程度。
Instead, it mentions that each implementation can decide if and how this class is mapped and how instances of the class are serialized to and from XML.
相反,它提到每个实现都可以决定是否以及如何映射这个类、还有这个类的实例是如何序列化到XML和从XML序列化来。
That is not because there is anything illegitimate about wanting a strong Russia. What is wrong is how they define that strength-in the Soviet terms of awe and anxiety-and how they pursue it.
那并不是因为希望建设一个强大的俄罗斯有什么不对,错误在于他们对这种强大力量的定义——苏联式的“畏惧”和“焦虑”——以及他们追求这种力量的方式。
This is an intriguing finding: it suggests that we can change both how we feel in the moment, and how we feel about what is to come.
这是个有趣的发现:那表明我们能同时在某个时刻改变感受和改变我们对即将发生的事的看法。
That is one impressive individual, not only in how she conducted herself, but in what she said and how she handled it.
她可真令人印象深刻,不只是她的自我表现,还有她所说的内容和对这些内容的驾驭。
While there is little doubt that humans form and use concepts all the time, not much is known about how conceptual knowledge is created in the brain or how it guides us to make efficient choices.
毫无疑问,人们一直不断地形成并运用概念。但我们对于概念在大脑中是如何被创造的,或者概念是如何引导我们做出有效选择这些问题所知甚少。
It might be simplest to recognise that there is time and we make choices about how to spend it, how to spare it, how to use it and how to fill it.
也许,最简单的是要认识到,时间就在这儿,我们可以选择如何花时间,如何节约时间,如何利用时间,如何填补时间。
However, it is not yet clear how the rule will be applied or how it will prevent some types of proprietary trading that are difficult to distinguish from market-making.
然而,至今为止仍然未明确该法则如何应用,或者如何阻止一些类型的自营交易,而把他们从作价市场中区分出来实非易事。
However, it is worth noting that converting the information concerning how often failures occur and how long they last into an "availability" figure averages out the failure information.
然而,将关于失效发生多频繁和它们持续多长时间的信息转换成一个“可用性”特征是没有价值的。
Our correspondent says there is little doubt that Col Gaddafi's rule is finished, but it is not clear how long it will take or how bloody it will be.
我们的通讯员表示卡扎菲控制的结束已经毫无疑问了,但是不知道这样具体花费多长时间,或者要有多么的血腥。
How is it that no matter how tight you close the shutters of light bulbs, flies or other insects manage to get inside?
为什么不论你怎么关灯,苍蝇和其他的昆虫总是能够想方设法的进到你的家里来?
That should show how many cases there may have been, how readily the virus spreads, and how likely it is to maintain transmission.
这应该有助于了解有多少病例,有助于了解病毒传播速度及保持这种速度的可能性。
Right now, no public utility anywhere prices water based on how scarce it is or how much it costs to deliver, and that, privatization proponents argue, is the root cause of such rampant overuse.
目前,任何地方的供水价格都不是根据有多么缺水或是送水的代价多大而制定的,这正是支持水源私有化的人们的观点所在,也是引起滥用水资源现象的根源所在。
The UCLA researchers were able to identify for the first time how the gating ring is activated and how it rearranges itself to open the gateway that the ions flow through.
加州大学洛杉矶分校研究人员首次证明控制环如何被激活,以及如何重新调整自己以便打开让钾离子穿过细胞膜的通道。
This is where it's easiest to say that players are learning how to process data and figuring out how it fits together in game form.
这很有力地说明了,玩家在游戏中不断学习如何处理数据,以及根据游戏规则来解决各种问题。
To Dr Bar-Cohen this humiliating defeat is a clear sign that it is not how big your muscles are that counts, it is how you use them.
对拜科恩博士来说,这次耻辱性的失败清楚地告诉他,肌肉块头有多大并不重要,重点在于你怎么用它。
Many Britons fail to distinguish between how a service is run and how it is funded, assuming that private provision must also mean private rather than state financing.
很多英国人不能分清业务的经营和资金来源,他们认为私人供应一定是私人资金而非国家资金。
Before we talk about what governance is, let's think about how things typically work in a corporate IT department; that is, how things work when there is no governance.
在讨论什么是治理之前,让我们了解一下在公司IT部门中通常的情况;即没有治理时的情况如何。
The key is how high it gets and how much it drops from that baseline.
关键问题是它比基础水平高多少或低多少。
None of that matters with respect to how the transaction strategy works or how it is implemented.
这都不会影响事务策略的工作方式或实现方式。
You've read the Pursuit of Love, and you must have noticed how different this writing is, how later it is from the time that the Pursuit of Love was written.
你们读过了《爱的追寻》,你们应该注意到了这些作品非常不同,这次的作品比,《爱的追寻》晚得多。
To that end, One Foundation operates on the principle of complete transparency. It issues quarterly updates and annual reports that detail how much money it has raised and how it is being spent.
为此,壹基金的动作一直是透明的,它更新部分内容,发表年度报告,说明钱怎样筹集的和怎样用出去的。
Gas use is largely driven by home heating, so it is the size of your house and how well insulated it is that determines how much energy you use.
燃气主要用于家庭供暖,所以,燃气能源耗费的多少取决于住宅的大小及其隔热性能。
Recent work has begun to show how diet can affect gut bacteria in a way that has implications for how fat an animal is, and even how long it may live.
最近的研究表明饮食如何改变肠道细菌,从而关乎到动物的体重甚至是动物的寿命。
Recent work has begun to show how diet can affect gut bacteria in a way that has implications for how fat an animal is, and even how long it may live.
最近的研究表明饮食如何改变肠道细菌,从而关乎到动物的体重甚至是动物的寿命。
应用推荐