One of their aims may have been to heighten tensions with India.
他们的目的也许是为了增加巴基斯坦与印度之间的紧张情势。
Tensions with the Commission and Eurogroup have since risen.
欧盟委员会和欧元集团的紧张关系因而上升。
He has already managed to ratchet down tensions with the police officers.
他已经化解了与警察之间的紧张状况。
That will help America's exports even as it aggravates tensions with the rest of the world.
即使美国和其他国家的紧张形势加剧,这也会帮助美国的出口。
There were tensions within the family, now that he was living back with his parents in Brabant.
因为他回到布拉班特后与父母住在一起,家庭关系有些紧张。
A byproduct of China's spectacular growth has been rising economic tensions with other countries.
中国的惊人增长的一个副产品是与其他国家的经济紧张日渐加剧。
The speech, delivered at Bar Ilan University near Tel Aviv, was aimed at easing tensions with Washington.
内塔尼亚胡是在特拉维夫附近的巴尔伊兰大学发表这番讲话的,目的是缓和与华盛顿的紧张关系。
That has rekindled the tensions with Germany which has been driving EU demand for more Greek austerities.
这再次让希腊与德国的关系紧张,德国一直代表欧盟要求希腊实行更多的财政紧缩政策。
Fidel Castro soon won the support of the Soviet Union at the height of its cold war tensions with the United States.
不久之后,在前苏联和美国冷战时高度紧张的情况下,他得到的前苏联的支持。
Experts say Chávez's search for more sophisticated weaponry may be due to growing tensions with his neighbor, Colombia.
专家认为,查韦斯采购更多尖端武器装备的原因或许在于与其邻国哥伦比亚的紧张关系日益升级。
Big powers have long competed for control of the area between Russia and the Arabian Gulf, and the unresolved tensions with India have dogged the country since its birth in 1947.
大国们一直为控制位于俄罗斯和阿拉伯海湾之间的这片区域而竞争,而且巴基斯坦在自从1947年建国以来与印度的紧张对立中一直坚强不屈。
China's increasing international engagement has also stimulated a more robust academic discussion about its global role and the potential for tensions with the United States.
中国越来越多参与国际事务,也激起学界对其全球角色及与美国冲突的可能性的激烈讨论。
Though a share sale is unlikely to happen before the end of the year, an infusion of cash would provide the Glazers with financial breathing room and perhaps ease tensions with their fans.
尽管在年底之前俱乐部的股权不太可能被出售,但是注入到俱乐部的现金将令格雷泽家族在财务上的喘息之机(根据jjq1985意见修改),并可能借此缓解同球迷之间的紧张情绪。
Despite continued tensions with its neighbor, Japan has embraced the tourist rush in its effort to look for economic growth drivers, with many retailers hiring Chinese-speaking sales clerks.
尽管中日关系仍然紧张,但日本已经积极拥抱这股旅游热潮,视之为经济增长的驱动因素,很多零售商都雇用了讲中文的销售员。
Wars have not been abolished, labor troubles have not abated, and racial tensions are still with us.
战争没有结束,劳工问题没有减轻,种族紧张局势仍然存在。
The announcement of the wall at Israel's southern border comes after increased tensions among Palestinians over another wall, on the Rafah border with Egypt.
以色列南部边界修建隔离墙的消息传出后,处于埃及边界另一堵隔离墙下,拉法赫城中的巴勒斯坦人更加紧张。
With currency tensions rising, some fear a repeat of the competitive devaluations of the Great Depression.
由于货币紧张局势升温,部分人士担心会重现大萧条时期各国货币竞相贬值的情景。
Mr Ferguson's visit to Beijing and the ceremonial announcement of the PetroChina deal were timed to defuse rising tensions between the two countries, say people familiar with the deal.
据知情人士介绍,弗格森前往北京访问,以及中石油交易的公布仪式,在时机上都是为了缓解两国间日益上升的紧张形势。
Mr Ferguson's visit to Beijing and the ceremonial announcement of the PetroChina deal were timed to defuse rising tensions between the two countries, say people familiar with the deal.
据知情人士介绍,弗格森前往北京访问,以及中石油交易的公布仪式,在时机上都是为了缓解两国间日益上升的紧张形势。
应用推荐