As for me, let me tell you, I hate to study!
至于我,让我告诉你,我讨厌学习!
If you're tired from study and work, Susan will tell you funny stories and keep you laughing a lot.
如果你学习和工作累了,苏珊会给你讲有趣的故事,让你笑个不停。
Living in college dormitories, there are no parents to tell you that study harder or stop wasting time.
住在大学宿舍里,就不会有父母来告诉你要更加努力学习,不要再浪费时间。
The study did not examine the possibility of deep psychological significance to the mistake, says psychologist David Rubin, "but it does tell us who's in and who's out of the group."
心理学家大卫·鲁宾说,这项研究并没有考察这一错误是否具有深刻的心理意义,“但它确实告诉了我们这种情况一般发生在哪些人身上。”
The first study to compare honesty across a range of communication media has found that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are in emails.
第一项针对一系列比较通讯媒体的诚实度的研究发现,人们在电话交谈中说谎的可能性是在电子邮件中的两倍。
In a 2016 study published in the journal Nature Neuroscience, Ariely and colleagues showed how dishonesty alters people's brains, making it easier to tell lies in the future.
在2016年发表在《自然神经科学》杂志上的一项研究中,艾瑞里和同事们展示了欺诈是如何改变人的大脑,并让人在未来更容易说谎的。
One study that was done on middle school students showed that more than 80 percent of them couldn't tell the difference between real stories and ads that looked like news.
一项针对中学生的研究表明,超过80%的中学生分辨不出真实故事和看起来像新闻的广告之间有什么区别。
You study it and tell me when I come back.
你再仔细研究吧,等我回来时再告诉我结果。
Our study does not tell farmers they should shift to organic agriculture.
我们的研究并不是要告诉农民转变到有机农业。
Until the classic social psychology study I'm about to tell you about, it was thought that we didn't automatically act on stereotypes, that we were able to consciously discard them.
在我将要讲述的这一经典社会心理学研究之前,人们都曾认为我们并非是机械地按照固有模式行为,并能有意识地将之弃置一旁。
This particular study doesn't tell us the risk for most people.
这项特别的研究并不是告诉我们针对大多数人的风险。
But this study does tell us something useful about more informal, everyday groups similar to those studied in this research.
但这项研究的确告诉了我们一些更非正式化的日常生活中的与该研究中相似的团体中的有用东西。
此研究对我有什么启示呢?
Balancing study and play in a college setting has never been easy–and with the following few apps, it’ll be tough to tell the two apart.
在大学里,找到学习和玩乐之间的平衡点从来就不是一件容易的事,而以下几个应用程序更是将二者融合在一起,难以区分。
You can tell whether someone is physically weak or strong simply by listening to their voice, a study shows.
一项研究表明,仅仅依靠听一个人说话,就可以从嗓音中判定出他的身体状况是好还是糟。
Women are far more likely to gossip about having an affair than men - who only tell strangers, a study reveals today.
今日发布的一项研究显示,女性把婚外情说出去的可能性比男性大得多,而男性只会将这种事告诉陌生人。
Dogs are able to tell how big another dog is just by listening to its growl, a new study has found.
一项新研究发现:狗能够通过狗叫声来辨别出另一只狗的大小。
I don't study my French as much as I should, so basically all I can do is count and tell you what color my clothes are.
我没有付出足够的精力来学习法语,所以目前我能做的只有数数和谈论衣服的颜色而已。
Tell them your plans, and introduce them to the process by holding a single pilot study circle with this group.
把你的计划告诉他们,并召集一个预备研究会,使他们介入成为团队一员。
As far as I can tell the study is looking at how much people in one "region" communicate with another.
就我所看这个研究主要是看某个“区域”间人们的交流。
Now, in lieu of the study, he adds, 'I tell my wife every day what I weigh.'
内菲尔德先生说,现在即便没有研究的监督,“我也会每天告诉妻子自己的体重多少。”
On 5 August, she will tell the annual convention of the American Psychological Association in Washington DC what the study has taught her about how to reduce risk for the disease.
8月5日,她在华盛顿召开的美国心理学协会年度大会上将告诉大家,她的研究使她知道了怎样来减少患阿尔茨海默氏症的风险。
As far as we could tell, this specific idea had not been studied before, so we tested it during the study at Cisco.
就我们所知,这种特定的想法尚未得到研究,所以我们在Cisco研究期间对其进行了测试。
Some of the graphs released in the study tell an interesting story, especially when you look at how profit shares have changed over the last few years.
这项研究中的一些图标讲述了一个有趣的故事,尤其是当你考察过去几年里利润份额是如何变化的时候。
As social scientists study these two new family form, they will be able to tell us more about the future of the nuclear family in the post-industrial age.
随着社会学家们对这两种新的家庭模式的研究,他们将能够告诉我们后工业化时期有关核心家庭未来的更多的情况。
If there are areas of financial regulation that would benefit from further study-and there are-the White House can tell its appointees to do so.
如果有某个金融监管领域能够因进一步研究得到助益——是有这样的领域——白宫可以告诉它任命的人去这么做。
The study cannot tell if issues as a baby cause behavioural problems later in life: they could be an early symptom of those later problems.
这项研究无法判断是否是婴儿时期的问题导致了日后的行为问题:它们也可能是日后其他一些问题的早期症状。
The study cannot tell if issues as a baby cause behavioural problems later in life: they could be an early symptom of those later problems.
这项研究无法判断是否是婴儿时期的问题导致了日后的行为问题:它们也可能是日后其他一些问题的早期症状。
应用推荐