Believe no tales from the enemy.
敌人之言不可信。
Believe no tales from the enemy.
切莫轻信敌人。
Geschichten aus dem Wienerwald (Tales from the Vienna Woods), waltz, Op. 325.
维也纳森林的故事,圆舞曲,作品325。
In the late 1980s it carried a gleefully unpleasant show called "Tales from the Crypt".
在1980s后期,它提供一个欣喜而不愉快的节目叫做“地窖中的故事”。
Strange Tales from the Liaozhai Studio is one of the best collections and readers of classical Chinese fiction.
《聊斋志异》是中国文学史上一部优秀的文言短篇小说集,是一部值得中外读者细细品味的经典之作。
We are not long-time friends, with tales from the past well known. Therefore novelty will be well received, at least for a while.
我们不是多年的老朋友,所以相互之间还有故事可讲,至少在一段时间里。
Travels of Marco Polo, or Tales from the East as it is sometimes called, is still respected by most serious scholars as truthful records.
这本书叫《马可·波罗游记》,亦名《东方见闻录》。大多数治学严谨的学者认为,其内容真实可靠。
Lorewalker Cho archives and shares tales from the land of Pandaria, but his favorite story is the one where Joey and Phoebe go on a road trip.
游学者周卓整理并分享有关潘达·利亚大陆的轶事,但他最喜欢的故事,是乔伊和菲比一起外出旅行发生的事情。
In order not to lose old customers, last fall, to a belly Feng Tales from the two shops moved to the alley north of the south, so many old clients can find them.
为了不丢失老顾客,去年秋天,爆肚冯把店铺从廊房二条胡同北侧搬到了南侧,这样很多老主顾还能找到他们。
But Adebayor added: William has a lot of tales from the things he has done in his career and he has been sharing them with some of the young players in the squad.
但是阿德巴约补充道:“威廉在职业生涯所做的事情中有很多故事,同时在球队他喜欢和一些年轻球员分享这些故事。”
The collection of fairy tales from the Brothers Grimm is an important part of the German culture, which shall be transmitted as a part of an intercultural exchange.
格林兄弟童话集是德国文化的重要组成部分,同时也是跨文化交流传播的组成部分。
In the 1990s, the book Tales from the Mos Eisley Cantina told a different tale of Greedo's past that presented him as a misguided youth orphaned by Rodian clan wars and corrupted by bounty hunters.
关于格里多的过去,20世纪90年代的小说《莫斯埃斯利酒馆故事集》讲述了一个完全不同的故事,故事将他描述成一个误入歧途的罗迪亚年轻人,他因罗迪亚部族战争而变成孤儿,赏金猎人腐化了他。
The media have been filled with tales of horror and loss resulting from Monday's earthquake.
媒体上已充斥着对星期一地震造成的恐怖和损失的种种描述。
That's distinct contrast from the other main branch of popular storytelling, which is folk tales.
这与通俗故事的另一个主要分支——民间故事形成了鲜明的对比。
From fairy tales to movies, the wolf is always the bad guy—a danger to humans and other animals.
从童话故事到电影,狼总是一种对人类和其他动物构成危险的坏家伙。
"The One," the elusive person who will unlock all of our potential, or with their deep, penetrating love, wake us up from our long deep sleep; yes, I would say this is the stuff of fairy tales.
“真命天子”虽然难以寻觅,却是那个能发掘我们所有潜能,用深沉的爱把我们从沉睡中唤醒的人。是的,这在童话故事中才会发生。
Five minutes into a conversation, Albanians were telling you how they'd descended from the ancient Greeks. The Illyrians. Those folk tales had come from somewhere.
谈话中有5分钟,阿尔巴尼亚人总是在告诉你他们是怎样从古希腊衍生出来的,而这些都是来自于伊利·里亚的民间传说。
The Whole Wide World is a reminder that great art is sometimes derived from great pain, and that writers who traffic in fantastical tales often find them preferable to the real world.
《情深无尽》也许正是向人们说明了这样一个道理:伟大的艺术来自巨大的苦痛;那些耽于幻想的作家大多无法适应现实的生活。
Either way, the news surprised many people, despite those tales emanating from new York and Moscow.
不管怎样,虽然那些故事源自纽约和莫斯科,但是这个消息令许多人感到震惊。
Most modern versions of fairy tales come from two sources: the Grimm Brothers from Germany, and Frenchman Charles Perrault, the collector of the "Mother Goose" tales.
最现代版本的童话有两个出处:德国的格林兄弟,法国的查尔斯·贝洛,他创造了“鹅妈妈”等故事。
One of the most frequently told tales about Lincoln's strength is that he won a bet the could drink from a barrel held in his arms.
有关林肯的力气,人们谈论最频繁的故事之一,是他打赌他能举着酒桶直接喝酒。
On the first point, stories of Mr Strauss-Kahn’s behaviour range from tales of the enthusiastic pursuit of seduction to allegations of something much darker.
至于第一点,关于卡恩行动的各种版本说法涉及他自身生活的不检点到有关他的指控已经让他的事件越描越黑。
But, increasingly, particularly in larger cities, funeral directors share similar unbelievable tales from along the funeral procession route.
但是,特别是在大城市,越来越多的葬礼司仪遇到这样相似的令人难以置信的事情。
Before the Grimm Brothers gathered their collection of well-known German folk fairy tales, these stories followed an oral tradition, being passed on from grandmother to mother to children.
在格林兄弟时代,当这两个兄弟在搜集整理德国民间童话故事之前,这些古老的民间故事的都是口口相传的,一般由祖辈传给父辈,再由父辈传给孩子。
Women who take a backseat while their partners are in the driver's seat have often come up with some terrifying tales of rash driving from men.
当男人开车,女人坐在后座上时,她们常常会讲述一些由于鲁莽驾驶而导致的惊魂时刻。
Women who take a backseat while their partners are in the driver's seat have often come up with some terrifying tales of rash driving from men.
当男人开车,女人坐在后座上时,她们常常会讲述一些由于鲁莽驾驶而导致的惊魂时刻。
应用推荐