In the modern Cinderella fairy tale we have the beautiful Cinderella swept off her feet by the prince and her wicked step sisters marrying two lords - with everyone living happily ever after.
现代灰姑娘故事里,美丽的灰姑娘与王子结合,后母的两个女儿也嫁给了两名伯爵,从此以后,大家相安无事的生活在一起。
The Office star may have had a fairy-tale wedding on TV, but now she's getting her own off-screen!
这位《办公室》女星曾在屏幕上演绎童话般的婚礼,但这次轮到她自己在现实中结婚了。
At night, to keep his mind off Sonia, Brill tells himself stories-or rather, one tale in particular, which he develops in several instalments.
到夜间,为了把思绪从索尼亚身上移开,布瑞尔就自己给自己讲故事—换句话说,他讲述了一个颇有篇幅的特殊传奇故事。
At night, to keep his mind off Sonia, Brill tells himself stories—or rather, one tale in particular, which he develops in several instalments.
每到晚上,布瑞尔为了让自己不想念索尼娅,会自己给自己讲故事,——或者说讲一个自编成几集的特殊故事,而这条特殊故事为大家打开了一个平行的世界。
These blankets from the Bedtime Stories Project have a cute story on them and consist of layers that you can peel off to reveal more layers of the tale.
这些出自Bedtime StoriesProject(就寝故事项目)的被单都有一个可爱的故事,还包含多层,你可以一层一层剥去,显露更多的童话故事。
One of Oscar's biggest underdogs, the Olympics tale "Chariots of Fire," ran off with best picture for 1981 over the historical drama "Reds" and the family story "on Golden Pond."
奥斯卡历史上的另一大冷门是1981年的奥林匹克故事片《火战车》,它一举击败历史片《烽火赤焰万里情》和家庭故事片《金色池塘》,获得该年度最佳影片奖。
Then the mouse came out of her jam pot, and Benjamin took the paper bag off his head, and they told the doleful tale .
然后那鼠从她的果酱罐出了来,接著本杰明从头上取下了纸袋,之后他们说出了那个令人伤心的故事。
The Office star may have had a fairy-tale wedding on TV but now she's getting her own off-screen!
这位《办公室》女星曾在屏幕上演绎童话般的婚礼,但这次轮到她自己在现实中结婚了。
A review of scientific studies compiled in Britain finds that the notion that Vitamin C wards off the common cold is nothing more than an old wives' tale.
一项发表于英国的科研综述发现,服用维生素C避免感冒,就像老妇人讲的故事一样,没有依据。
Call us old schools, but sometimes the fairy tale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed.
我们是守旧派,但是有时童话的结局是需要骑士亲自来安排一切的。
Before the Spring Festival, people clean their houses, put red couplets on their gates, and set off firecrackers, according to fairy tale, for driving a demon, named Nian, away.
春节前,人们打扫屋子、在大门上贴大红对联、放鞭炮。据传说,这样做是为了驱赶一个叫“年”的魔鬼。
Before the Spring Festival, people clean their houses, put red couplets on their gates, and set off firecrackers, according to fairy tale, for driving a demon, named Nian, away.
春节前,人们打扫屋子、在大门上贴大红对联、放鞭炮。据传说,这样做是为了驱赶一个叫“年”的魔鬼。
应用推荐