带我们上去!
Do you think we can hire a taxi driver for the day to take us up to the trail?
你看我们请一个的士司机拉我们去远足怎么样?
Google and Apple have made it far too difficult to adjust these settings so it's up to us to take steps to ensure we set these triggers to suit our own needs, not the needs of the app makers.
谷歌和苹果公司已经让调整这些设置变得非常困难,所以由我们决定采取措施来确保我们设置这些触发器符合我们自己的需求,而不是应用程序制造商的需求。
It has set us back in so many respects that I'm not sure how long it will take for us to catch up.
我们在很多方面都被延误了,不知道需要多久才能赶上。
It was up to the US to take the initiative in repairing relations.
在修复关系方面应由美国采取主动。
I guess what we need to do is take the processes and divide them up between us.
我想我们需要做的是梳理流程,在我们之间分配任务。
Google and Apple have made it far too difficult to adjust these settings so it's up to us to take steps to ensure we set these triggers to suit our own needs, not the needs of the app makers'.
谷歌和苹果公司已经让调整这些设置变得非常困难,所以我们应该采取措施确保我们设置这些触发器是为了满足我们自己的需求,而不是应用程序制造商的需求。
The direction is up to each of us and the first steps we take each day will dictate which path we ultimately follow.
方向由我们每个人自己决定,而我们每天踏出的第一步都将指挥自己最终沿着怎样的路径走下去。
These are the cells that tell us to take out a mortgage we can't afford, or run up credit card debt when we should be saving for retirement.
就是这些区域的脑细胞,告诉我们接受实际上买不起的按揭,或者当我们应该为退休而储蓄时,让我们借用信用卡债务。
The impact of humanity on the environment is not determined solely by how many of us are around, but by how much stuff we use and how much room we take up.
人对环境的不利影响不单单是该范围内有多少人来决定的,而是取决于我们消耗了多少物品以及我们占用了多少空间。
I want us to take up the unfinished business of perfecting our union, and building a better America.
我希望我们承担起完善我们联邦的未竟事业,建设一个更加美好的美国。
I want us to take up the unfinished business of perfecting our union, and building a better America.
我希望我们担当起完善联邦这项未竟的事业,并把美国建设得更美好。
We will provide a realistic scenario to serve both as a concrete example, and as a way for us to take you through the detailed process to set it all up.
我们将提供一个实际的方案,将二者作为具体的示例和方法,帮助您了解对其进行设置的详细过程。
That vision may take some time to come to fruition, as current US laws bar ultralights from flying over built up areas, but Martin said it would eventually become reality.
上述的一切可能需要一段时间才能实现,现有的美国法律禁止轻型飞行器飞跃建筑区,但是马丁说这一切最终会变成现实。
Well-meaning friends or family might advise us to get up and take a walk, or worse, shake it off - and we can't!
好心的朋友或家人可能建议我们起床或者去散散步,或者更糟糕的,直接从床上抖落下来-我们不能直接起来!
After we spent the night with him, Ted got us up at dawn to take a helicopter up the Missouri River and watch the wildlife waking up to the day.
我们在他家里度过一晚之后,特德一大清早让我们乘上一架直升飞机,沿着密苏里河观看野生动植物如何从睡梦中苏醒。
Cars encourage us to take more trips, which pollute more, cause us to be busier, use up more time and money and natural resources.
车会让我们多驾车旅行,而旅行又带来污染,让我们更忙碌,花光更多的时间金钱和自然资源。
After the weekend, the consultants tried to come up with a communications strategy that would take us beyond the daily leaks and controversies.
这个周末过后,顾问们试图制定出一个沟通策略,使我们每天不再泄露信息,或者被争议缠身。
The thing is, we take it for granted that our eyes will eventually give up on us and we will eventually need glasses or contact lenses.
问题是,我们理所当然得认为眼睛终将对我们绝望,我们最终还是要戴眼镜或隐形。
Life is a huge smorgasbord of worthwhile and rewarding opportunities. But it is entirely up to us as individuals to reach out and take hold of those opportunities.
生活就是一个充满了价值和重大机会的大型自助餐,但是这完全取决于我们个人伸出手抓住这些机会。
The policies that take us there must be up to the task: tough, smart, and driven by the core interests of the United States.
为实现我们的目标而制定的政策必须不辜负这项使命:有力、明智、符合美国的核心利益。
They said that they wanted to take us to the roof, and tied up two women.
在那里,他们叫我们靠着墙,”他说, “他们说,他们想把我们带到房顶上,并将两个女士绑起来。
She doesn't take up much room, but she does manage to get between us, making it difficult for us to fall into our typical embrace before sleep.
她的确并不占太多位置,但是她的确想方设法呆在我们的中间,这使得我们没法在睡觉前亲热一下。
Most of us have planned to take a trip up to see Beijing, and hope to visit China's beautiful countryside as well.
我们中的大部分人都打算去北京旅游,同时想感受一下中国美丽的乡村。
Cheney, stressing repeatedly that he and Bush had kept the US from a further attack after 9/11, appears to be setting up Obama to take the blame for another terrorist attack.
切尼反复强调是他和布什使得美国在9.11后免于遭受进一步袭击,他似乎是想使奥巴马承担下一个恐怖袭击的责任。
Our complex industrial, technological society has really disconnected us from the stars above.We need to remember to stop, look up, and let the wonder take over.
现代复杂的产业化、技术化社会已经把我们与头上的星空隔离了,我们要记得随时停下脚步,仰望天空,心无旁骛的欣赏那些奇景。
Our complex industrial, technological society has really disconnected us from the stars above.We need to remember to stop, look up, and let the wonder take over.
现代复杂的产业化、技术化社会已经把我们与头上的星空隔离了,我们要记得随时停下脚步,仰望天空,心无旁骛的欣赏那些奇景。
应用推荐