请把这些盘子拿走。
They sleep not only in the crib, but in baskets, socks, dishes... Take a look at these cute pictures and get a positive charge!
他们睡觉之所可谓五花八方,不仅仅在婴儿床,还在篮子里,袜子里,盘子上……欣赏一下这些可爱的照片吧,相信你看后一定能心情大好!
They still make their spouses take out the garbage, do the dishes and change diapers — no matter how impressive their accomplishments in the field of battle is.
她们会让自己的突击队员丈夫倒垃圾、洗碗和换尿布——不论他们在战场上取得了多么骄人的战绩。
Making matters worse, the two differ in their cooking styles: He loves to take his time creating beautiful entrees, with special sauces and carefully chosen side dishes.
更糟糕的是,两人烹饪的方式不 同:他喜欢花费时间制作精美的主菜,再加上特别的酱汁和精心选择的配菜。
Three of the faeries approached to take away my empty dishes; another brought me a pair of trousers.
三个仙灵过来端走我的空盘子,另一个给我拿来一条裤子。
Ladies, you wouldn't have to constantly nag someone to take care of the dishes piling up in the sink or take out the trash.
女士们,你不用向某人唠叨,要他收拾堆在洗碗池里的餐具,或倒掉垃圾。
In other words, the role of the angel in the house is not just to wash the dishes and take care of the kids, although that's a big part of it.
换句话说,家中天使所要做的,不只是洗盘子带孩子,虽说这是她们的重要任务之一。
Could you take out the rubbish, fold the clothes and do the dishes?
你能把垃圾倒了。把衣服叠好,再把碗洗了吗?
Then I have to clean the dishes and finish reading my history assignment. Who knows how long that'll take.
然后我还必须洗碗,完成历史作业,谁知道那需要多长时间。
Mom: If you take out the garbage and do the dishes, I'll think about it.
妈妈:假如你把垃圾拿出去,并把碗盘洗一洗,我会考虑。
Witness the culinary genius that take centre stage creating a wide selection of dishes.
在享受美食的同时,还可以欣赏大厨在餐厅中央现场烹制菜肴的高超技艺。
Though I seldom eat Korean food here, I will take my Chinese friends here sometimes to taste its authentic Korean dishes. This is also an occasion for me to cherish a little bit of the past memory.
虽然我在这边很少吃韩国菜,但有时候会带中国朋友来这儿吃正宗的韩国菜,自己也小小怀念一下。
My husband and I take turns doing the dishes every night.
我丈夫和我天天轮流洗碗。
Although learning a new language will undoubtedly take time and effort, there are benefits besides ease of international travel and the ability to order authentic foreign dishes.
尽管学习一门新的语言耗时又耗力,但它的好处远远不止于为国际旅行提供便利和在外国餐厅点餐。
I could not ask them to discard all the dishes and take away the table.
我不能让他们拆下一桌的饭菜,把桌子拖走。
Clean your desk, take out the garbage, wash the dishes. Just stack a couple of simple actions to create a flow, a momentum.
清理你的桌子,扔掉垃圾,洗洗碗盘,累积一些简单的工作任务来制定流程,创造动力。
Honey! Don't worry about the dishes. I'll take care of them.
亲爱的!你别管那些盘子了。我来刷它们。
When the boy broke the window, the owner let him take it out in washing the dishes.
这男孩打碎了窗户,主人让他洗盘子作为赔偿。
Let's take our time to savour the delicious dishes.
让我们尽情享受美味的菜肴吧。
Their dishes use only the freshest ingredients which accompanied by a thoughtfully prepared Italian wine list take guests on a journey to a traditional ligurian kitchen.
其菜肴只用最新鲜的食材,在其为客人精心准备的葡萄酒的搭配下,能让客人享受到仿佛畅游在传统利古里亚美食厨房里的氛围。
Their dishes use only the freshest ingredients which accompanied by a thoughtfully prepared Italian wine list take guests on a journey to a traditional ligurian kitchen.
其菜肴只用最新鲜的食材,在其为客人精心准备的葡萄酒的搭配下,能让客人享受到仿佛畅游在传统利古里亚美食厨房里的氛围。
应用推荐