Blessed are all who take refuge in him.
凡投靠他的,都是有福的。
I take refuge in the latter, the Buddha.
我寻求庇护于后者,佛陀。
He is a shield for all who take refuge in him.
凡投靠他的,他便作他们的盾牌。
A thunderstorm forced him to take refuge at a hut.
一场雷雨迫使他躲在草屋里。
It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.
投靠耶和华,强似倚赖人。
But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy.
凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼,因为你护庇他们。
Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.
神的言语句句都是炼净的!投靠他的,他便作他们的盾牌。
It is a classic sanctuary in which the rationalist fancy may take refuge.
这是一所古雅的圣殿,理性主义者可以躲在其中。
I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.
因为我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的荫下,等到灾害过去。
I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings.
我要永远住在你的帐幕里。我要投靠在你翅膀下的隐密处。
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.
神的言语句句都是炼净的,投靠他的,他便做他们的盾牌。
My God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation.
我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角。撒母耳记下。
20guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.
求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。
The man eventually managed to take refuge in a neighboring truck which was unlocked.
后来,他终于找到机会,钻进附近一辆没上锁的车,死里逃生。
Its slip prompted investors to take refuge in gold, pushing prices up to three-month highs.
美元急跌促使投资者以黄金避险,把金价推升至三个月高立。
2the Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge.
耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。
If driven from Tripoli, Gadaffi will take refuge in his tribe's territory, in Italy or Venezuela.
如果从的黎波里驱赶出来,卡扎菲可能在他的部落领地、意大利或委内瑞拉栖身。
Let the righteous rejoice in the Lord and take refuge in him; let all the upright in heart praise him!
义人必因耶和华欢喜,并要投靠他。凡心里正直的人,都要夸口。
The mice that transmit the hantavirus often take refuge in farmers' fields, barns and even homes.
传播病毒性流感的老鼠往往栖身于农田、谷仓、甚至家中;
The two white indented rectanglesindicate where bullfighters can take refuge from a charging bull.
在牛的进攻出格时,斗牛士可以躲进两个白色长方形的缩进区。
We take refuge to our refuge objects so that they will give us protection from here to enlightenment.
我们向我们的皈依处寻求依怙,这样他们就会给予我们保护,从今直至证悟。
That becomes clear a third of the way through the film, when the humans must decide where to take refuge.
当人们必须决定何处庇身时,贯穿影片的第三条路线彰显无疑。
7show the wonder of your great love, you who save by your right hand those who take refuge in you from their foes.
求你显出你奇妙的慈爱来。你是那用右手拯救投靠你的,脱离起来攻击他们的人。
Irish rain and Icelandic ash had forced the 1,500-strong White House party to take refuge in London 12 hours early.
爱尔兰的雨,冰岛的灰迫使这个1,500多人的白宫队伍提前12个小时到了伦敦避难。
Exhausted by their pursuit, Rhodanthe was forced to take refuge from her suitors in the temple of her friend Diana.
罗丹斯实在招架不住了,不得不到朋友狄安娜的神庙里躲避她的求婚者。
The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
耶和华帮助他们,解救他们。他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。
The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
耶和华帮助他们,解救他们。他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。
应用推荐